flustered — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «flustered»
/ˈflʌstəd/Быстрый перевод слова «flustered»
На русский язык слово «flustered» можно перевести как «смущенный», «сбитый с толку», «расстроенный».
Варианты перевода слова «flustered»
flustered — волноваться
I'm not good at these things. I get flustered.
Я плох в этих вещах, я слишком волнуюсь.
I get so flustered around him, I just start babbling.
Так волнуюсь в его присутствии, что начинаю болтать без умолку.
I'm a bit flustered but I've been looking forward to meeting you.
Наверно, заметно, что я волнуюсь. Все мы очень ждали твоего приезда.
I just said that because I was flustered.
Но я сказал всё это, потому что волнуюсь.
Look at me, getting all flustered around famous people.
Посмотрите, я всегда волнуюсь рядом с известными людьми.
Показать ещё примеры для «волноваться»...
flustered — взволнованный
I'm a bit flustered this evening.
Сегодня вечером я слегка взволнована.
You're all flustered again.
Ты взволнована снова.
Yeah, but she was a little flustered the last time.
Да, но в последний раз она была слишком взволнована.
I'm just flustered, but that's great, thank you.
Я так взволнована, но всё просто отлично, спасибо.
I was just so shocked and flustered.
Я была так потрясена и взволнована.
Показать ещё примеры для «взволнованный»...
flustered — нервничать
You'll get flustered.
Ты будешь нервничать.
Oh, honey, don't get flustered.
— Зайка, не нужно нервничать.
You can't get close to people like them. The closer you get, the more flustered you get.
Ты не можешь быть рядом с такими людьми как он тем больше нервничать будешь
Police always make me flustered too.
Я тоже всегда нервничаю при общении с полицией.
: I'm sorry, I'm flustered.
Прости, я нервничаю.
Показать ещё примеры для «нервничать»...
flustered — возбуждённый
Officer Kent, could he have been disoriented, flustered or discombobulated when you stopped him?
Офицер Кент, мог ли мой клиент быть дезориентирован, возбужден или же рассеянн, когда вы его остановили?
I'm a little flustered right now.
Я немного возбужден.
You get a little flustered, and you see the crowd, and you may get a little nervous.
Ты слегка возбужден, видишь перед собой толпу, и можешь начать нервничать.
Well, in the moment, I may have gotten a little flustered.
На тот момент, я был немного возбуждён.
Look at you all flustered.
Только посмотри, какая ты возбуждённая.
Показать ещё примеры для «возбуждённый»...
flustered — растеряться
He got flustered.
Он растерялся.
He got all flustered and left, and I think he'd been out there for a while.
Он растерялся и ушёл. Думаю, он там долго стоял.
You're flustered.
Ты растерялся.
Because you came down undressed so I got flustered and decided to hide.
Ты вышел полуголый, я растерялась. Вот и спряталась.
I got all flustered.
Я растерялась.
Показать ещё примеры для «растеряться»...
flustered — разволноваться
I was going to ask her out again, but I-I got all flustered when I...
Я опять хотел пригласить ее на свидание но снова разволновался, когда...
— I got flustered.
Я разволновался.
I let myself get flustered.
Слишком разволновался.
I was pretty flustered, and the rings-
Я что то здорово разволновался... эти кольца-
I was coming up to tell you, and then that whole fight happened, and I got flustered.
Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.