flattering — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «flattering»

/ˈflætərɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «flattering»

«Flattering» на русский язык переводится как «льстивый» или «приятный для самооценки».

Варианты перевода слова «flattering»

flatteringльстить

This is very flattering to the prospective customer, isn't it?
Это очень льстит потенциальному покупателю, правда?
Kind of flattering, in a way.
— Местами это даже льстит.
— It's very flattering.
— Это льстит.
It is very flattering.
Это очень льстит.
It is oddly flattering.
Это удивительно льстит.
Показать ещё примеры для «льстить»...

flatteringлестный

Very flattering!
Очень лестно!
It's rather flattering.
— Такое даже лестно.
— It's flattering! — Yes, isn't it?
— Впрочем, мне это скорее лестно.
Amazingly stupid, but flattering.
Как лестно! Глупо,но лестно.
Well, that's flattering.
— Как лестно.
Показать ещё примеры для «лестный»...

flatteringпольти

Sure that's very flattering but just what is this uh... Belphegor?
Я польщён, но всё-таки — что это?
I find that strangely flattering.
Я чрезвычайно польщен.
That's very flattering.
— Весьма польщён.
— Wow. This is very flattering...
— Я весьма польщён.
Your words are very flattering, but...
Смотри, Николь, я очень польщен, но...
Показать ещё примеры для «польти»...

flatteringприятный

— Very flattering. Thanks.
— Очень приятно.
Well, that's flattering.
Приятно слышать.
Oh, flattering, but I no do females.
Это приятно. Но я женщинами не интересуюсь.
Oh, uh, wow, this is really, really flattering.
Это очень приятно.
Reading something, knowing the character is based on you... it's both flattering and disturbing at the same time.
Просто читать роман, героиня которого списана с тебя, приятно,.. — ... но и беспокойно.
Показать ещё примеры для «приятный»...

flatteringидти

But it's not flattering.
Мне он не идет.
It's probably very flattering.
Это, наверное, очень тебе идет.
Very flattering.
Он вам очень идёт.
It's so much more flattering than Lucy-red curls you had during the Monica Lewinskey scandal.
Вам намного больше идёт, чем те рыжие кудряшки, которые у вас были во времена скандала с Моникой Левински.
It's very flattering.
Вам очень идет.
Показать ещё примеры для «идти»...

flatteringочень

Why? — It's a very flattering offer.
— Это очень интересное предложение.
That's very flattering, young man.
Это очень любезно с вашей стороны.
Oh, he's being very flattering.
О, он очень милый.
It's very flattering on you with your-with the blue eyes.
Они тебе очень идут, к твоим голубым глазам.
— Adults. And finally, the peach is simply ill-fitting, dated, and not flattering.
И наконец, персиковый просто неподходящий, устаревший и не очень красивый.
Показать ещё примеры для «очень»...

flatteringлесть

Flattering regards from Marinetti.
Лесть от Маринетти.
Can't you look at this as flattering?
Может, посмотреть на это как на лесть?
I take your insult as flattering.
Я приму твоё оскорбление, как лесть.
That is not flattering on you.
Это не лесть.
It's actually kind of flattering... in a creepy way.
Это фактически добро из лести... жутким способом.

flatteringкомплимент

How flattering.
Какой комплимент!
How flattering. Thank you.
Такой комплимент, спасибо.
— Not very flattering.
— Это комплимент?
Well, that was flattering.
Ого, вот это комплимент.
I mean that in the most flattering way.
Я это в качестве комплимента.