лесть — перевод на английский
Варианты перевода слова «лесть»
лесть — flattery
Лесть!
Flattery!
Мсье... я не поддаюсь на лесть.
Sir. I am impervious to flattery.
А если без лести...?
Apart from the flattery...?
Лесть!
Flattery.
Однако, он опутывал Барри умело подобранными вопросами и лестью.
But, he led Barry on with a skillful combination of questions and flattery.
Показать ещё примеры для «flattery»...
advertisement
лесть — flatter
Праведные правила — это: вознаграждать за заслуги, за лесть, за старание и за сотрудничество.
The four righteous rules are to repay for merits, to flatter, to liaise and to ally.
Законное оружие художника. Лесть, хвала, оскорбление, обвинение.
Flatter, praise, insult, abuse, accuse.
А провоцирование злобы и неприязнь людей ничем не лучше что для него неприемлемо — лестью добиваться их любви.
That seem to affect the malice and displeasure of the people is as bad as that which he dislikes, to flatter them for their love.
Когда кто-то пытается разорвать отношения, ...то использует лесть в процессе разрыва.
Many times when somebody tries to end a relationship you flatter them in the process. That's what I do.
Добавь немного лести, и получишь на тарелку столько еды, сколько в жизни не видел.
If you flatter them, you'll have more food on your plate that you can ever deal with.
Показать ещё примеры для «flatter»...
advertisement
лесть — adulation
Как о лести?
How about adulation?
Все еще греется в лести командования Звездного Флота.
Still basking in the adulation of Starfleet Command.
Вскоре Тим сдался тому потоку лести, что он стал получать, превратившись в культовую фигуру, в... (это слово почти не использовалось в Америке в 1964-65) — в гуру.
Soon, Tim sort of gave in to the extraordinary adulation that he was getting as a cult figure and as a the word that was barely used in America in 1964-65 — a guru.
Я пресыщен лестью со стороны маленьких людей.
The cloying adulation of the little people.
Лесть и поглаживание по голове.
Adulation and pats on the head.
Показать ещё примеры для «adulation»...
advertisement
лесть — flattery will get
Лесть не приведет Вас никуда.
Flattery will get you nowhere.
Лесть тебе не поможет.
Flattery will get you nowhere.
Лесть — это пропуск куда угодно.
Flattery will get you everywhere.
Дорога, вымощенная лестью, никуда не приведет.
Flattery will get you nowhere, my dear.
Лесть окружает нас повсюду.
Flattery will get you everywhere.
Показать ещё примеры для «flattery will get»...