finally stopped — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «finally stopped»

finally stoppedнаконец перестать

And you can finally stop running.
Можешь наконец перестать скрываться.
I think we can finally stop flinching every time our phones ring.
Это не от Э. Думаю, мы можем наконец перестать вздрагивать каждый раз, когда у нас звонит телефон.
I thought I would finally stop hiding and give it a try.
Я думала, может, наконец перестать прятаться и попробовать начать отношения.
I vow... to finally stop petitioning Paul McCartney to let Weird Al record «Chicken Pot Pie»
Я обещаю... наконец перестать писать Полу МакКартни, чтобы он разрешил Странному Элу записать «Chicken Pot Pie»
Then you'll finally stop talking about it!
Вы наконец перестанете об этом говорить!
Показать ещё примеры для «наконец перестать»...

finally stoppedпоследняя остановка

And now, kids, our final stop on the tour of the Zooniverse...
А сейчас, детишки, последняя остановка нашего путешествия по Зоо-Вселенной..
This is the final stop.
Последняя остановка.
My final stop is Baltimore.
Моя последняя остановка в Балтиморе.
Ladies and gentlemen, next and final stop, union station.
Дамы и господа, следующая и последняя остановка — Юнион Стейшн.
Next and final stop tonight,
Следующая и последняя остановка на сегодня -
Показать ещё примеры для «последняя остановка»...

finally stoppedнаконец-то перестал

Deputy Taylor finally stopped calling me cupcake.
Заместитель Тэйлор наконец-то перестал называть меня кексиком.
It has not been easy, but he's-he's finally stopped crying for his mother.
Было нелегко, но он наконец-то перестал грустить по матери.
I'm not lost anymore. Everyone at S.H.I.E.L.D. can finally stop trying to save me.
Все в ЩИТе могут наконец-то перестать пытаться спасти меня.
Parents finally stop squeezing you to death?
Родители наконец-то перестали доводить тебя до ручки?
I'd finally stop worrying. But it never does.
И я наконец-то перестану волноваться.
Показать ещё примеры для «наконец-то перестал»...

finally stoppedостановился

You know how I finally stopped eating?
Знаешь, как я остановился?
So I finally stop and say:
Так что я остановился и сказал:
She said that, um, Gabe Welch finally stopped in Highland Park. And he's been on his bike in front of some house. Highland Park.
Говорит что Геиб Уэлш остановился в Хаиленд Парке на мотоцикле перед каким то домом Хаиленд Парк?
But, what happens when we finally stop for a moment, to judge our own lives.
Но, что будет, если мы остановимся на минутку, чтобы посмотреть на себя.
Even the water supply has finally stopped.
Даже поставка воды остановилась.

finally stoppedнаконец остановился

I can finally stop running and be your mom.
Я могу наконец остановиться и стать твоей мамой.
My father once told me... The best day of his life was the day he got arrested, because he could finally stop.
Мой отец однажды сказал мне, что лучший день в его жизни был день его ареста, потому что он мог наконец остановиться.
When I finally stopped, I found myself at the park.
И когда я наконец остановился, я оказался в парке.
And finally, after two years of complaining to Diego about this, he finally stops and says, "okay, now I see it.
И, наконец, после двух лет жалоб Диего об этом, он наконец остановился и сказал: "Окей, теперь я это вижу.
When she finally stopped, she forced me to thank her... .. and kiss her feet.
Когда она наконец остановилась, она требовала чтобы я благодарил ее. .. и целовал ее ноги.