fiber — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «fiber»
/faɪbə/
Быстрый перевод слова «fiber»
На русский язык «fiber» переводится как «волокно».
Варианты перевода слова «fiber»
fiber — волокно
— It's a fairly new mat and some of its fibers came off on his shoes.
Коврик совсем новый. Волокна с него прилипли к туфлям.
— Yes, reticular fibers.
Ретикулярные волокна.
She's damaging those fibers. Antibodies will attack any moment.
Она повредила волокна, сейчас набросятся антитела.
Albert found fibers in the hall outside of Cooper's room from a Vicuna coat.
Найденные Альбертом волокна в коридоре рядом с номером Купера — шерсть викуньи!
We'll sweep for fibers.
Подметём волокна.
Показать ещё примеры для «волокно»...
fiber — клетчатка
— Are you getting enough fiber in your diet?
В твоей диете хватает клетчатки?
I told you to eat more fiber in the mornings.
Я говорила тебе есть больше клетчатки по утрам.
Fresh fruits and vegetables are mostly made of fiber.
Свежие фрукты и овощи в основном состоят из клетчатки.
Meat has no fiber at all and so the nutrients can be extracted a lot faster.
В мясе нет клетчатки, поэтому извлечение питательных веществ идёт намного быстрее.
He's been eating a lot of fiber though.
Но он уже съел много клетчатки...
Показать ещё примеры для «клетчатка»...
fiber — ткань
— What did hair and fiber turn up?
— Что найдено из волос и ткани?
Prints, fiber, trace evidence — no, they won't find anything.
Отпечатки, ткани, трассеология, Нет, они ничего не найдут.
A lot more fiber density in your Berbers.
Большая плотность ткани в берберских.
Well, no hair or fiber to speak of on the photo, which is not unusual.
Ни волоса, ни ткани на фотографии нет, ничего странного.
I've got fiber.
Нашел образец ткани.
Показать ещё примеры для «ткань»...
fiber — всеми фибрами
Forgive me, Mr. President, but they hate us with every fiber of their existence.
— Простите меня,господин президент... Но они ненавидят нас всеми фибрами.
I think I could express all the bad experiences I've had, all the deprivation I've felt with every fiber of my being.
Я думаю, что смог бы выразить весь свой дурной опыт, все лишения, которые я прочувствовал всеми фибрами своего существа.
It goes against every fiber I got.
Я всеми фибрами против.
Every part of him, every fiber he's got, Wants to die Or find a way to bring Sam back.
Всем своим существом, всеми фибрами он хотел умереть или найти способ вернуть Сэмми.
Emma, Emma, I love you with every fiber of my being.
Эмма, Эмма, я люблю тебя всеми фибрами моей души.
Показать ещё примеры для «всеми фибрами»...
fiber — оптоволокно
Can't you just drill in fiber optics?
А нельзя просверлить отверстие для оптоволокна?
The servers in that basement were sifting data intercepted from the fiber optic cables.
Серверы в том подвале анализировали данные, перехватываемые с оптоволокна.
So I went into the private sector like everybody else in the '90s, only not for a dot-com, doing data compression for fiber optics.
Поэтому я пошел в частный сектор, как и все остальные в 90ых. Только не в Дот-Ком'ы Занимался сжатием данных для оптоволокна.
Something called siprnet-grade fiber optics according to our techs.
Что-то уровня оптоволокна для SIPRNet, по словам наших техников.
Fiber optics, net-based?
Оптоволокно, сетевые технологии?
Показать ещё примеры для «оптоволокно»...
fiber — волоконный
Remember before fiber optics, when business was just done in your own time zone?
Помнишь времена до волоконной оптики, когда бизнес ограничивался вашей временной зоной?
Right, I need a primer on fiber optics.
Да, мне нужен учебник по волоконной оптике.
Last night I spoke to a CIA ST expert about fiber optics.
Вчера я разговаривал с экспертами по науке и технике ЦРУ о волоконной оптике.
Turns out fiber optics engineers wear double-sided tape on their non dominant hand to protect themselves from fiberglass shards embedding in the skin.
Оказывается, наши инженеры по волоконной оптике носят двухсторонний пластырь на их не доминантной руке, чтобы осколки стекловолокна не вонзались в кожу.
Both the bomb and the drone used an advanced fiber optics relay system.
И в бомбе, и в дроне стоит система с волоконной оптикой.
Показать ещё примеры для «волоконный»...
fiber — волокна ткани
Squeaky. Fibers look generic, fingerprints, nada.
Волокна ткани обычные, отпечатков пальцев не найдено.
When Liam fired into the ground, shrapnel from the bullet went through those jeans and embedded the fibers into Shane's face.
Когда Лиам выстрелил в землю, шрапнель прошла сквозь эти джинсы, и волокна ткани попали на лицо Шейна.
Fiber in the wound.
Волокна ткани в ране.
And they should look for any fibers. Run them against danny's clothing.
Пусть поищут волокна ткани и сверят с одеждой Дэнни.
This has already been run for prints, hair, fibers.
Её уже проверяли на отпечатки, следы ДНК, волокна ткани.
Показать ещё примеры для «волокна ткани»...
fiber — всеми фибрами души
I am prepared to fight this with every fiber of my being.
Я восстану против этого всеми фибрами души.
I know, in every fiber of my being... that this is a limb I want to climb out on.
Я чувствую всеми фибрами души, что... это то, что я должен сделать.
Oh, every fiber in your body wants to kill me.
О, всеми фибрами души вы хотите убить меня.
— Every fiber of our being...
— Всеми фибрами души...
Someday you will look at him, hating him with every fiber of your being, wishing that he would die the most violent death possible.
Однажды ты посмотришь на него, ненавидя всеми фибрами души, и пожелаешь ему самой мучительной смерти.
Показать ещё примеры для «всеми фибрами души»...
fiber — оптоволоконный
Now scanning pons area at spinal nerve fiber connection.
Теперь осмотрим область позвоночника через оптоволоконный конектор спинного нерва.
Dr. McCoy, there's a bundle of fiber optic cables against the inner casing.
Доктор Маккой, по стенке внутреннего корпуса проложен оптоволоконный кабель.
The TAT-8 is fiber optic.
TAT-8 — оптоволоконный кабель.
I found a deep-trunk fiber optic hookup with polymorphic encryption.
Я нашла оптоволоконное соединение с полиморфной кодировкой.
Buried in these walls is enough fiber optic cable to reach the moon and lasso it.
В этих стенах хватит оптоволоконного кабеля, чтоб достать до Луны и охватить её.
Показать ещё примеры для «оптоволоконный»...
fiber — моральный
But you didn't send him to that rendition camp to rot in obscurity because you had faith in his moral fiber.
Но вы же послали его в лагерь для иностранцев гнить в темноте не потому, что верили в его высокие моральные качества?
You didn't send him to that rendition camp to rot because he had faith in his moral fiber.
Но вы же послали его гнить в лагерь для иностранцев не потому, что верили в его высокие моральные качества?
Ugh, damn us and our moral fiber.
Черт побери нас и наши моральные ценности.
"It was a sight to make you cringe, to make you question your own moral fiber and fear for your own shameful truth.
Образ, что вызывал отвращение, ставил под вопрос моральные принципы и нагнетал страх к своей постыдной правде.
Ruin the vacations of a few hundred thousand people to bolster the moral fiber of the Federation.
Испортить отдых нескольким сотням тысяч людей, чтобы поддержать моральный дух Федерации.
Показать ещё примеры для «моральный»...