fiber — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fiber»

/faɪbə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fiber»

На русский язык «fiber» переводится как «волокно».

Варианты перевода слова «fiber»

fiberволокна

— Yes, reticular fibers.
Ретикулярные волокна.
It is too early to tell if the nano-cortical fibers performed their function.
Пока рано говорить, нано— -кортикальные волокна выполняют свою функцию.
If you remove the fibers, then Geordi might yet recover.
Если ты удалишь волокна, Джорди может поправиться.
The fiber optic relay was out of sync.
Реле оптического волокна рассинхронизировалось.
It passes along down into your muscle fibers.
Он передаётся дальше, в мышечные волокна.
Показать ещё примеры для «волокна»...
advertisement

fiberклетчатки

— Are you getting enough fiber in your diet?
В твоей диете хватает клетчатки?
I told you to eat more fiber in the mornings.
Я говорила тебе есть больше клетчатки по утрам.
Fresh fruits and vegetables are mostly made of fiber.
Свежие фрукты и овощи в основном состоят из клетчатки.
Meat has no fiber at all and so the nutrients can be extracted a lot faster.
В мясе нет клетчатки, поэтому извлечение питательных веществ идёт намного быстрее.
Get your fiber!
Получи дозу клетчатки!
Показать ещё примеры для «клетчатки»...
advertisement

fiberткани

— What did hair and fiber turn up?
— Что найдено из волос и ткани?
A lot more fiber density in your Berbers.
Большая плотность ткани в берберских.
Well, no hair or fiber to speak of on the photo, which is not unusual.
Ни волоса, ни ткани на фотографии нет, ничего странного.
All hemp and natural fibers.
Пеньковая верёвка и натуральные ткани.
Blood, fibers and powder.
Кровь, ткани и порох.
Показать ещё примеры для «ткани»...
advertisement

fiberвсеми фибрами

Forgive me, Mr. President, but they hate us with every fiber of their existence.
— Простите меня,господин президент... Но они ненавидят нас всеми фибрами.
It goes against every fiber I got.
Я всеми фибрами против.
Emma, Emma, I love you with every fiber of my being.
Эмма, Эмма, я люблю тебя всеми фибрами моей души.
I think I could express all the bad experiences I've had, all the deprivation I've felt with every fiber of my being.
Я думаю, что смог бы выразить весь свой дурной опыт, все лишения, которые я прочувствовал всеми фибрами своего существа.
but I know about art and love... if only because I long for it with every fiber of my being.
но я знаю, что такое искусство любви. И я чувствую это всеми фибрами моей души.
Показать ещё примеры для «всеми фибрами»...

fiberвсеми фибрами души

I am prepared to fight this with every fiber of my being.
Я восстану против этого всеми фибрами души.
I know, in every fiber of my being... that this is a limb I want to climb out on.
Я чувствую всеми фибрами души, что... это то, что я должен сделать.
Oh, every fiber in your body wants to kill me.
О, всеми фибрами души вы хотите убить меня.
— Every fiber of our being...
Всеми фибрами души...
Someday you will look at him, hating him with every fiber of your being, wishing that he would die the most violent death possible.
Однажды ты посмотришь на него, ненавидя всеми фибрами души, и пожелаешь ему самой мучительной смерти.
Показать ещё примеры для «всеми фибрами души»...

fiberволокна ткани

Squeaky. Fibers look generic, fingerprints, nada.
Волокна ткани обычные, отпечатков пальцев не найдено.
Fiber in the wound.
Волокна ткани в ране.
This has already been run for prints, hair, fibers.
Её уже проверяли на отпечатки, следы ДНК, волокна ткани.
When Liam fired into the ground, shrapnel from the bullet went through those jeans and embedded the fibers into Shane's face.
Когда Лиам выстрелил в землю, шрапнель прошла сквозь эти джинсы, и волокна ткани попали на лицо Шейна.
And they should look for any fibers. Run them against danny's clothing.
Пусть поищут волокна ткани и сверят с одеждой Дэнни.
Показать ещё примеры для «волокна ткани»...

fiberволоконной

Remember before fiber optics, when business was just done in your own time zone?
Помнишь времена до волоконной оптики, когда бизнес ограничивался вашей временной зоной?
Right, I need a primer on fiber optics.
Да, мне нужен учебник по волоконной оптике.
Last night I spoke to a CIA ST expert about fiber optics.
Вчера я разговаривал с экспертами по науке и технике ЦРУ о волоконной оптике.
Turns out fiber optics engineers wear double-sided tape on their non dominant hand to protect themselves from fiberglass shards embedding in the skin.
Оказывается, наши инженеры по волоконной оптике носят двухсторонний пластырь на их не доминантной руке, чтобы осколки стекловолокна не вонзались в кожу.
Both the bomb and the drone used an advanced fiber optics relay system.
И в бомбе, и в дроне стоит система с волоконной оптикой.
Показать ещё примеры для «волоконной»...

fiberморальные

Ugh, damn us and our moral fiber.
Черт побери нас и наши моральные ценности.
But you didn't send him to that rendition camp to rot in obscurity because you had faith in his moral fiber.
Но вы же послали его в лагерь для иностранцев гнить в темноте не потому, что верили в его высокие моральные качества?
You didn't send him to that rendition camp to rot because he had faith in his moral fiber.
Но вы же послали его гнить в лагерь для иностранцев не потому, что верили в его высокие моральные качества?
"It was a sight to make you cringe, to make you question your own moral fiber and fear for your own shameful truth.
Образ, что вызывал отвращение, ставил под вопрос моральные принципы и нагнетал страх к своей постыдной правде.
Ruin the vacations of a few hundred thousand people to bolster the moral fiber of the Federation.
Испортить отдых нескольким сотням тысяч людей, чтобы поддержать моральный дух Федерации.
Показать ещё примеры для «моральные»...

fiberоптоволокно

Fiber optics, net-based?
Оптоволокно, сетевые технологии?
Good, because Mr. and Mrs. Drake have requested high-speed fiber optic throughout the house.
Хорошо, потому что мистер и миссис Дрейк хотят провести высокоскоростное оптоволокно по всему дому.
I mean, I tried a fishing line, all weights, piano wire, fiber optic...
Я попробовал леску, все веса, рояльную струну, оптоволокно...
Through telephone lines and fiber optics, controlling the REM sleep of kids under age one, using low frequency wave pattern loops visuals, of Tatla are projected in their temporal lobes.
Через телефонные линии и оптоволокно, контролируя REM-сон детей после одного года, используя низкочастотные волны, визуальные образы Татлы проецируются в височных долях мозга.
Well, hackers like that can smell a trap right through the fiber optics.
Мда, хакеры чувствуют ловушку прямо через оптоволокно.

fiberнитки

Yeah, you see this blood and this hair and these fibers?
Видите эту кровь, волосы и нитки?
The fibers, the hair and the blood.
Нитки, волосы и кровь.
I found fibers in the bullet hole.
Я нашла нитки во входном отверстии.
What are these aquamarine fibers on his shirt?
А что это за голубые нитки на его футболке?
It's a small fiber -— synthetic.
Эта маленькая нитка — синтетическая.