felon — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «felon»

/ˈfɛlən/

Варианты перевода слова «felon»

felonпреступник

Homelessness may be the greatest tragedy of our time, but I don't think the cure is allowing a convicted felon to wander the streets.
Бездомные, может быть, — величайшая трагедия нашего времени, но я не думаю, что им чем-то поможет осуждённый преступник, разгуливающий по улицам.
A suspected felon, a daring escape from police headquarters, broad daylight.
Подозреваемый преступник, сбегает из тюрьмы среди бела дня.
She's a wanted felon, and part of the UFO cult that the fbi was investigating.
Она разыскиваемый преступник и участник того культа НЛО, который расследовало ФБР.
There's nothing we can do because you're a felon, and I burned down that house.
А мы ничего не можем сделать, ты — преступник, а я сожгла этот чёртов дом.
You're a civilian. And a felon, I think.
Ты гражданский, и, по-моему, преступник.
Показать ещё примеры для «преступник»...

felonуголовник

He may be your client, but Joey Pinero was a hard-case felon.
Он твой клиент, пусть, но Джой Пинеро — закоренелый уголовник.
He's a felon.
Он уголовник.
I'm a non-voting felon.
Я уголовник без права голоса, спасибо.
Probably a felon. That's great.
Скорее всего, уголовник.
Damn felon.
Чертов уголовник.
Показать ещё примеры для «уголовник»...

felonосуждённые преступники

A convicted felon with firearms. My, oh, my!
Осужденный преступник с огнестрельным оружием.
— No, a felon.
Осужденный преступник.
They heard a convicted felon lie for a woman that he clearly cares for.
Они слышали, как осужденный преступник лжет... ради женщины, которая ему явно небезразлична.
You're a convicted felon.
Ты— осужденный преступник.
He's a convicted felon, and he's on probation.
Он осужденный преступник на испытательном сроке.
Показать ещё примеры для «осуждённые преступники»...

felonосуждённый

He's a convicted felon, history of arson.
Он был осужденным преступником в истории с поджогом.
It has come to light that Mr. North has been in contact with a convicted felon, a triple murderer and escapee from the Miami-West Prison.
Ситуация в том, что мистер Норф вступил в контакт с осужденным преступником, тройным убийцей, сбежавшим из тюрьмы Майами-Вест.
But if I stay here and I... see you everyday, I'll end up a convicted felon.
Но если я останусь тут, и.. буду видеть тебя каждый день, я в итоге окажусь осужденным преступником.
Are you asking am I a convicted felon, like you?
Ты спрашиваешь, являюсь ли я осужденным как и ты?
Oh, so you think a convicted felon should be allowed to carry guns.
Считаешь, осужденным положено пистолеты с собой носить?
Показать ещё примеры для «осуждённый»...

felonпреступница

She's a felon.
Она преступница.
Your girl's a felon.
Твоя девчонка преступница.
Jesus, you're a felon, I'm fat and miserable.
О боже, ты преступница, а я толстая и несчастная.
She's the nicest felon you've ever dated.
Она самая милая преступница, с который ты встречался.
She is a crazed felon.
Она — свихнувшаяся преступница.
Показать ещё примеры для «преступница»...

felonуголовница

My family is expecting a hardened felon.
Моя семья ждет, что к ним приедет закаленная уголовница.
There's my little felon.
А вот и моя уголовница.
You're a convicted felon sitting in a room full of children.
Вы осужденная уголовница, которая сидит тут вместе с детьми.
I have a felon watching my child.
Уголовница присматривает за моей дочкой.
The evidence, shared domicile, you, a known felon, spinning a web of lies.
Мы имеем совместное проживание, уголовница плетет паутину лжи.
Показать ещё примеры для «уголовница»...

felonсудимость

You're a convicted felon.
У тебя есть судимость.
You're a convicted felon.
У тебя судимость.
You'll be a convicted felon for the rest of your life.
У тебя будет судимость на всю оставшуюся жизнь.
Convicted felon, fresh warrant for an assault charge, but he's gone missing, hasn't been seen in a week.
Имеет судимость, недавно выдан ордер на его арест за нападение, но он пропал,и его уже неделю никто не видел.
How am I gonna look Billy in the eye and tell him two years in jail and being a convicted felon for the rest of his life, is a good deal?
Как я посмотрю Билли в глаза и скажу, что два года в тюрьме и судимость на всю жизнь хорошая сделка?
Показать ещё примеры для «судимость»...

felonзаключённый

And the person who picks us up could be an artist Or a psychic or an escaped felon.
А человек, который нас подберет, может оказаться художником, душевнобольным ...или беглым заключенным.
If he violates parole by associating with a known felon, they can revoke it.
Если он нарушит условия досрочного освобождения встретившись с бывшим заключенным, его посадят.
Did you know that your wife was exchanging e-mails with a convicted felon?
Вы знали, что ваша жена переписывалась с заключённым?
For a convicted felon, I want cold, hard evidence in my hand. Again.
Но заключенный с темным прошлым, чтобы поверить, я хочу увидеть его снова.
He's just a felon who likes false eyelashes.
Он просто заключенный, которому нравятся накладные ресницы.
Показать ещё примеры для «заключённый»...

felonпреступление

The guy's a multiple felon by his own admission.
Парень совершил много преступлений перед этим.
I think they have the «don't ask, don't tell» policy regarding felons.
Я думаю, что у них политика «меньше знаешь, крепче спишь» относительно преступлений.
I could charge you with aiding and abetting a felon.
Я могу обвинить вас в соучастии в преступлении.
Isn't it true that your father, Steven Rigsby, was a member of the Iron Gods motorcycle gang and a convicted felon?
Это правда, что ваш отец, Стивен Ригсби, был членом банды мотоциклистов Железные Боги, и совершал преступления?
Bass turned out to be a felon.
Практически признался в преступлении.