farmer — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «farmer»
/ˈfɑːmə/
Быстрый перевод слова «farmer»
На русский язык «farmer» переводится как «фермер».
Варианты перевода слова «farmer»
farmer — фермер
You see, we didn't have any money, so we went third class, and there was a farmer on the opposite bench with cheese in his lap.
У нас не было денег, и мы поехали третьим классом. Напротив сидел фермер с головой сыра.
You a farmer?
Ты фермер?
I'm a good farmer, Mr. Stephenson.
Я хороший фермер, Мистер Стивенсон.
A Yankee farmer's as good and maybe better than any Dutchman on the Hudson River.
Фермер янки ничуть не хуже какого-то голландца с Гудзона.
He's like a farmer who takes care of the seed, the soil, and the crops, the food of Man.
Она как фермер, заботящийся о семенах, почве... и зерне, пище человеческой.
Показать ещё примеры для «фермер»...
farmer — крестьянин
We're farmers.
Мы — крестьяне.
Whoever heard of farmers hiring samurai?
Где это слыхано, чтобы крестьяне нанимали самураев?
Farmers like us know good from bad when it comes to seed, but not when it comes to samurai.
Мы, крестьяне, отличаем хорошие зёрна от плохих, Но ничего не смыслим в самураях.
All farmers ever do is worry, whether the rain falls, the sun shines, or the wind blows.
Они — крестьяне и трясутся по каждому пустяку. Дождь ли льёт, светит солнце или дует ветер.
Those farmers killed samurai to get these.
Чтобы добыть это крестьяне убивали самураев!
Показать ещё примеры для «крестьянин»...
farmer — фермерский
If you had the same amount of faith in me as an engineer as I have in you as a farmer, you'd realise that by the time I needed a new clutch, I'd be able to make one.
Если бы ты верил в мой инженерный талант так же, как я верю в твой фермерский, ты бы понял, что к тому времени я смогу сделать новое сцепление.
We're going to that young farmer's dance.
Мы идем на фермерский танцевальный вечер.
This is the City Farmer's Market.
Это городской фермерский рынок.
And so it appears that the local farmer's market could be soon facing complete closure.
Похоже на то, что местный фермерский магазин в скором времени могут полностью прикрыть...
He just set fire to a farmers market.
Он только что поджег фермерский рынок.
Показать ещё примеры для «фермерский»...
farmer — рынок
So I hear they have a terrific farmers' market nearby.
Я слышал, неподалёку есть прекрасный рынок.
Farmers market at third and shelby.
Рынок на пересечении Третьей и Шелби.
Hey, Audrey, you should go check out the Haven farmers' market.
Эй, Одри, загляни на местный рынок.
How was the farmers' market?
Как тебе рынок?
So I guess she knows about your little trip to the farmers' market.
Тогда я думаю, что она знает о твоей поездке на рынок.
Показать ещё примеры для «рынок»...
farmer — фермерский рынок
Those girls from the farmers market... the ones that sell organic milk and eggs and jam.
Те девушки с фермерского рынка... одна из них продает натуральные молоко, яйца и джем.
It's... it's that guy from yesterday from the farmer's market.
Это... тот вчерашний парень с фермерского рынка.
She said he'd just come home from the farmer's market, and there was this sudden burst of light, then just this.
Она сказала, что он только что вернулся с фермерского рынка, и была внезапная вспышка света, а потом это.
You said he just came home from the farmer's market?
Значит, он вернулся с фермерского рынка?
I did, but I'm going to need to see all of the pictures from the farmers' market.
Получила, но мне нужно увидеть все фото с фермерского рынка.
Показать ещё примеры для «фермерский рынок»...
farmer — ферма
You told him to go ahead and piss off the dairy farmers, didn't you?
Ты сказал ему продолжать и не трогать молочные фермы, верно?
And the letter is from a handsome farmer's boy, intoxicatingly handsome.
А письмо от красивого юноши с фермы, упоительно красивого.
To my knowledge, those were the Jewish families among the dairy farmers.
Насколько я знаю, да, именно эти четыре еврейские семьи имели молочные фермы.
Recently, after we'd concluded the sale of a painting to a wealthy turkey farmer...
Намедни, после заключения сделки с зажиточным хозяином индюшиной фермы...
Talking about how the federal government is just about to put my sugar farmers out of business.
То, как федеральное правительство выдавливает сахарные фермы из бизнеса.
Показать ещё примеры для «ферма»...
farmer — земледелец
Innovative farmers, sculptors, exceptional navigators, they were caught in a vise of overpopulation and dwindling resources.
Передовые земледельцы, скульпторы, исключительные мореходы, они оказались заложниками перенаселения и истощения ресурсов.
The new arrivals are mostly farmers forced off the land... for economic or demographic reasons, or because of diminishing resources.
Вновь прибывшие — в основном земледельцы, вынужденные уйти со своих земель... по экономическим или демографическим причинам, или по причине истощения ресурсов.
As human numbers rose, and people started to work together, farmers began settling down in larger groups.
С того момента как население выросло и люди начали работать коллективно, земледельцы начали селиться большими группами.
We're just farmers.
Мы простые земледельцы.
There's farmers and shepherds here.
Здесь есть земледельцы и пастухи.
Показать ещё примеры для «земледелец»...
farmer — выращивать
He's a leech farmer.
Он выращивает пиявок.
Nate Bunce is a duck and goose farmer.
Нэйт Банс выращивает гусей и уток.
Frank Bean is a turkey and apple farmer.
Франк Бин выращивает индюшек и яблоки.
Dwight Schrute, star salesman, beet farmer.
Дуайт Шрут, образцовый агент по продажам, выращивает свёклу.
Oh, what about Ray's brother, the pot farmer?
Что насчёт брата Рэя, который выращивает траву?
Показать ещё примеры для «выращивать»...
farmer — Фармер
Any problems, one of us is always on duty, Mrs Farmer.
Если возникнут сложности, кто-то из нас всегда дежурит, миссис Фармер.
Mrs Farmer, are you all right?
Миссис Фармер, с вами все в порядке? — Не знаю.
I've injected Mrs Farmer.
Я сделал прививку миссис Фармер.
Your friend Mrs Farmer.
У твоей подруги миссис Фармер.
Frank Farmer to see Miss Marron.
Фрэнк Фармер к мисс Мэррон.
Показать ещё примеры для «Фармер»...
farmer — сельский
And when our strikes were suppressed, what did our comrade farmers do?
А при подавлении наших забастовок где были сельские товарищи?
Today, farmers' tractors can be up to 400 horsepower.
Сегодня, сельские тракторы могут быть до 400 лошадиных сил.
It seems like the congressman was a fierce defender of small farmer water rights.
Похоже, конгрессмен был ярым защитником прав на воду малых сельских хозяйств.
Farmers' markets are so commercial.
Сельская ярмарка слишком коммерческая.
My friend Fleur rides her recumbent to the farmers' market every weekend.
Моя подруга Флёр ездит на своем лежачем на сельскую ярмарку каждые выходные.
Показать ещё примеры для «сельский»...