exclude — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «exclude»
/ɪksˈkluːd/Быстрый перевод слова «exclude»
«Exclude» на русский язык переводится как «исключать» или «не включать».
Варианты перевода слова «exclude»
exclude — исключает
From physicist such attitudes might sound astounding but modern science does not exclude the fact that the future exists in the present in away similar to our pasts existing in our memories.
Такое мнение может показаться пора— зительным, когда оно звучит из уст физика, но современная наука не исключает тот факт, что будущее существует в настоящем, подобно тому, как прошлое в нашей памяти.
His written statement in no way excludes any alienation prior to the homicides.
Его письменное заявление вовсе не исключает любого отчуждения до убийства.
It does not exclude the presence of a political officer.
Она не исключает наличия советника по политике.
Except what he wants now excludes a later.
Только то, что он хочет сейчас, исключает будущее.
It excludes women who want to be mothers.
Это исключает женщин, которые хотят быть матерями.
Показать ещё примеры для «исключает»...
advertisement
exclude — исключить
A baby? No, I think we can safely exclude that hypothesis.
Нет, думаю эту гипотезу можно с уверенностью исключить.
They were all taken at the general meeting ... And we can not exclude them, because they do not work ... at our institution.
Мы их всех принимали на общем собрании ...и не можем исключить их, так как они не работают ... в нашем институте.
Excluding the possibility that a female Scandinavian Olympian was running around outside our house last night, what else might be a possibility?
А если исключить вариант скандинавской спортсменки, бегавшей вчера ночью вокруг нашего дома, что у нас остается?
You and your sister I must exclude from this.
Вас и Вашу сестру я должен исключить отсюда.
Okay, lumbar puncture will tell us if his proteins are elevated, at Ieast we can exclude MS.
Хотя бы, сможем исключить рассеянный склероз. Поясничную пункцию тоже делать нельзя.
Показать ещё примеры для «исключить»...
advertisement
exclude — исключены
Justice demands that the fruits of that search... namely the syringe, be excluded.
Правосудие требует, чтобы результаты таких обысков... такие как шприц, были исключены.
And others were excluded too, right?
И остальные также были исключены, так?
Without a secure chain of custody, any evidence obtained after the initial search — must be excluded.
Без подписанного ордера на обыск, любые полученные доказательства при таком обыске должны быть исключены.
The CCTV and any reference to it will be excluded.
Видеонаблюдения и любые ссылки на них должны быть исключены.
Refuse and we would quickly find ourselves Excluded from the arena altogether.
Откажись и мы быстро оказались бы исключены из арены в общем.
Показать ещё примеры для «исключены»...
advertisement
exclude — исключении
As to the defense motion to exclude reference to the murder weapon, the court rules the chain of evidentiary custody... having been broken in the police property room, no testimony to the weapon, its ownership by or connection with the defendant will be permitted.
Как сказано в ходатайстве защиты об исключении ссылок на орудие убийства, правила суда для цепи сохранности улик были нарушены в хранилище полиции, поэтому никакие свидетельства об оружии, его принадлежности и связи с ответчиком не допускаются.
We would like to file a motion to exclude all pending ballots from the recount.
Мы бы хотели подать прошение об исключении всех новых бюллетеней из пересчёта.
I wasn't aware the Romulans had been excluded.
Я не был осведомлен об исключении ромуланцев.
And since, as I've discovered, you've seen fit to conceal certain facts about my daughter's condition from me, I feel no remorse at excluding you from my home.
С тех пор, как я обнаружила, что ты счёл целесообразным скрывать от меня состояние моей дочери, я не чувствую ни капли жалости при исключении тебя из этого дома.
I'm granting Ms Sharkey's application to exclude the statement.
Я удовлетворяю ходатайство мисс Шарки об исключении заявления Пейдж из числа улик.
Показать ещё примеры для «исключении»...
exclude — исключая присутствующих
Present company excluded?
Исключая присутствующих?
So one of the nuts in here, present company excluded, thinks he's Tutankhamen, writes hieroglyphics on the wall?
Так значит один из местных психов, исключая присутствующих, возомнил себя Тутанхамоном и написал на стене иероглифы?
I certainly wouldn't wish it on my men, or women present company excluded...sorry.
И уж точно не пожелаю своим парням. И девушкам, исключая присутствующих... простите.
well,present company excluded,but-— really,jim.
Исключая присутствующих, но... Правда, Джим?
Present company excluded, of course.
Конечно, кроме присутствующих.
Показать ещё примеры для «исключая присутствующих»...
exclude — исключается
Everything else is excluded.
Все остальное исключается.
Anything before the 15th ofjuly or after those three weeks is excluded.
Все, что до или после этого срока, исключается.
The video is hereby excluded.
Настоящим, видео исключается.
The gun is excluded.
Пистолет исключается.
Present company obviously excluded.
Данная компания, очевидно, исключается.
Показать ещё примеры для «исключается»...
exclude — не считая
Speaking of money, you owe me 965 zlotys, excluding expenses.
Кстати, вы мне должны 965 злотых, не считая расходов.
As a consequence, the loan amounting to 282,447 euros is still due excluding the future interests relating to the suspension of payment of the instalments of the loan of Mr and Mrs Lesage, who are missing at the hearing...
Соответственно, остался долг в 282 447 евро, не считая задолженности, образовавшейся после прекращения выплаты кредита супругами Лесаж, не пришедшими на заседание...
Excluding the movie.
Не считая фильм.
Column 4-8, the continental United States, excluding Alaska and Hawaii.
колонка 4-8 Континенальная часть США не считая Аляску и Гаваи.
That's excluding valuations of inventory and infrastructure, which, based on our statistical models, that's another $500 million.
— И это не считая ценность инвентаря и инфраструктуры — согласно нашей статистике, там пятьсот миллионов.
Показать ещё примеры для «не считая»...