eta — перевод на русский
Варианты перевода слова «eta»
eta — расчётное время прибытия
What's our ETA?
Какое у нас расчетное время прибытия?
I got my hands full up here. — Glass, what's your ETA?
— Гласс, расчетное время прибытия?
What's the ETA?
Расчетное время прибытия?
KITT, what's our ETA?
КИТТ, какое наше расчётное время прибытия?
McClellan's office wants the ETA on the suspect.
Люди МакЛелана хотят знать расчетное время прибытия объекта.
Показать ещё примеры для «расчётное время прибытия»...
eta — время прибытия
ETA — One minute.
Время прибытия — одна минута.
— Ship's ETA?
— Время прибытия корабля?
I mean, let me just go talk to Monica and get an ETA on the pee-pees. Heh.
Только, позволь, я с Моникой поболтаю и уточню время прибытия пипок.
What's Senator Logan's ETA?
Какое время прибытия сенатора Логана?
And you better get me an ETA! — Capisce?
И сообщи мне время прибытия!
Показать ещё примеры для «время прибытия»...
eta — расчётное время
Captain Picard, Command wants to know our ETA at the Goren system?
Капитан Пикард, команда желает знать расчётное время прибытия в систему Горен?
What? He wants to know our ETA.
Он хочет знать расчетное время.
What's their ETA?
— Каково расчетное время прибытия?
Okay, ETA?
Ок, расчетное время?
— ETA to rendezvous point?
— Расчетное время до точки сбора?
Показать ещё примеры для «расчётное время»...
eta — быть
Our ETA is a minute out.
Мы будем через минуту.
Chief, our ETA is in five minutes.
Шеф, мы будем через 5 минут.
Boulevard des Italiens, ETA 5 mins.
Мы на Итальянском бульваре, будем через 5 минут.
ETA 5 minutes. Mr. Hale?
Будем через 5 минут.
ETA 18 minutes.
Будем через 18 минут.
Показать ещё примеры для «быть»...
eta — прибытие
What's her ETA?
Время ее прибытия?
— What's the ETA on the ambulance?
— Время прибытия скорой?
What's your ETA?
— Время прибытия?
Let 'em know our ETA.
Сообщи им о времени нашего прибытия.
— Follow team, what's your ETA?
— Группа поддержки, время прибытия?
Показать ещё примеры для «прибытие»...
eta — прибыть
ETA 81 is three minutes.
81 прибудет через три минуты.
I repeat, ETA 81 is three minutes.
Повторяю, 81 прибудет через три минуты.
ETA 15 minutes? Ugh.
Прибудет через 15 минут?
Dr. Isaacs, I need an ETA on the machine tools.
Доктор Айзекс, когда прибудут станки?
— ETA on the ambulances.
— Когда прибудут скорые?
Показать ещё примеры для «прибыть»...
eta — ожидаемое время прибытия
Can you update me with the ETA...
Можете сообщить ожидаемое время прибытия...
ETA less than a minute.
Ожидаемое время прибытия — меньше минуты.
ETA for Admiral Pack-— under two minutes to the courthouse.
Ожидаемое время прибытия адмирала Пака — меньше двух минут до здания суда.
— Convoy ETA ten minutes, sir.
— Ожидаемое время прибытия — 10 мин.
ETA, 13 minutes.
— Ожидаемое время прибытия — через 13 минут...
Показать ещё примеры для «ожидаемое время прибытия»...
eta — время
ETA to Bordogon, one minute.
Время до Бордогона — одна минута.
ETA to strike range?
Время до цели?
ETA to target?
Время пути?
ETA, six minutes and counting down.
Время до поражения 6 минут. Время пошло.
ETA to station, two minutes.
Время выхода на точку 2 минуты.
Показать ещё примеры для «время»...