essential — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «essential»
/ɪˈsɛnʃəl/
Быстрый перевод слова «essential»
На русский язык «essential» переводится как «существенный», «необходимый», «основной».
Пример. Regular exercise is essential for maintaining good health. // Регулярные физические упражнения необходимы для поддержания хорошего здоровья.
Варианты перевода слова «essential»
essential — необходимый
I think it is essential to take my troops to Morelos and help him decide to disarm.
Полагаю, необходимо направить мои войска в Морэлос и помочь принять решение о разоружении.
It is quite essential to maintain our schedule.
Необходимо поддерживать козлы .
So you will understand that it's absolutely essential that this emm of Taranium is returned to me.
Так что вы понимаете, что это абсолютно необходимо, чтобы Тараниум вернулся ко мне.
Total destruction essential.
Необходимо полное разрушение.
Repeat, total destruction essential.
Повторяю — необходимо полное разрушение.
Показать ещё примеры для «необходимый»...
essential — существенный
Mr. President, it is not only possible... it is essential.
Мистер президент, это не только возможно это существенно.
Essential.
Существенно.
Of course, your co-operation would have made things easier, but it isn't essential.
Конечно ваше сотрудничество сделает вещи проще, но это не существенно.
At least three helpings at each sitting are essential.
По крайней мере, три порции каждый раз — это существенно.
Their non-existence is essential to the existence of much else.
Их небытие существенно и необходимо для существования многих вещей.
Показать ещё примеры для «существенный»...
essential — основной
At this rate our essential services will grind to a halt.
С такой скоростью наши основные службы скоро просто остановятся.
Each device tells you your position and essential details about your part of the plot.
В каждой деке описана ваша позиция и основные детали вашей части плана.
What is your personal view of the American vision of the essential self?
Как бы вы описали взгляды американцев на основные вопросы бытия?
We scarcely have time for our essential tasks.
У нас едва хватает времени на наши основные задачи.
Inmate Soso here seems to be violating essential prison regulations with her insubordinate attitude, does she not?
Заключенная Сосо нарушает основные правила тюремного распорядка своим неподобающим поведением, не так ли?
Показать ещё примеры для «основной»...
essential — важный
It is essential that I know what stage the countdown has reached.
Важно знать на каком этапе обратный отчет сейчас.
That's essential.
Реклама — это важно.
It is essential.
Это важно.
What's essential to me is that you believe in me.
Для меня важно, чтобы вы верили в меня.
That's what interests us, it's essential and not hypocritical.
Это нам интересно, это важно и правдиво.
Показать ещё примеры для «важный»...
essential — главное
It's essential for an officer to have that respect.
Для офицера главное — это иметь уважение.
It's essential that you learn the art.
Главное, научиться этому искусству.
Lt'd be to stupid to spoil the essential.
А что главное?
Wanting to capture the elusive, you risk to miss the most essential.
Желая схватить неуловимое, не рискуешь ли ты упустить главное?
We've hit the jackpot again! What is essential is to stay calm.
Теперь главное — спокойствие... только спокойствие.
Показать ещё примеры для «главное»...
essential — очень важно
Essential.
Очень важно.
It is essential that we find it, Hastings.
Очень важно найти его, Гастингс.
I think unity, Bill, is essential at this... time or at least when the guns begin to fire.
Я думаю, Билл, единство очень важно в это время, когда пушки готовы открыть огонь.
— I want to draw everyone beforehand. That's essential. And I'm not doing long rows of pompous faces, but anyway, I have other things to do first, and I want nine months.
Я хочу нарисовать каждого заранее, это очень важно, и я не изображаю длинные ряды помпезных лиц, но, в любом случае, сначала я должен сделать кое-что другое, и мне нужно девять месяцев.
Napping is essential for healthy brain development.
Сон это очень важно для здоровой работы мозга.
Показать ещё примеры для «очень важно»...
essential — нужный
— It's essential.
— Так нужно.
That seems to cover the essentials.
Вот что мне нужно!
I understand, Dorotea, it's not easy for you, but try to tell it, it's essential!
Понимаю, Доротея, нелегко тебе, но попробуй рассказать, нужно!
Here are some of your essentials.
Здесь то, что тебе нужно.
Then it's essential we arrest Tsukihara, too.
Значит, нужно взять и Цукихару.
Показать ещё примеры для «нужный»...
essential — основа
The essential must stay the same.
Основа должна оставаться той же.
Uh, well, they're... they're essential for, uh, Strong back support and good posture.
Ну, это основа для поддержания спины и хорошей осанки.
Remember, girls, that moisturized lip is essential for a great kiss, and I don't have to remind you to use mouth wash tomorrow.
И помните девушки, что влажные губы основа чудесного поцелуя, и мне не нужно вам напоминать о том, чтобы завтра вы пользовались полосканием для рта.
You said she was essential to our research.
Вы говорили, она — основа наших исследований.
A precise accounting of all foreign contacts is essential to our work.
Точный учет контактов с иностранцами основа нашей работы.
Показать ещё примеры для «основа»...
essential — суть
— Because it was essential for their plan. — Their plan?
В этом и заключается суть их плана.
It's essential.
В этом вся суть.
I've instructed my lawyer, Mr. Moss, to deliver the essential elements in my last will and testament.
По моему требованию мой адвокат, мистер Мосс, передаст вам суть моего завещания.
I think we need to concentrate on essentials here, don't we?
Думаю, надо вникнуть в суть проблемы, не так ли?
Even if it was, its essential core would be the same, and that is what I test for.
Даже если это так, суть была бы та же, именно это я и тестирую.
Показать ещё примеры для «суть»...
essential — неотъемлемый
Cyrus says it's an essential part of life, honoring the dead.
Сайрус говорил, что это неотъемлемая часть жизни... Поминать умерших...
Honesty is an essential part of any intimate relationship.
Честность — это неотъемлемая часть любых близких отношений.
Fear is an essential part of our survival.
Страх — это неотъемлемая часть нашего выживания.
An essential part of every gentleman's education.
Неотъемлемая часть образования любого джентльмена.
Danny, getting up early is an essential part of being a stay-at-home MILF.
Дэнни, вставать рано — неотъемлемая часть жизни домохозяйки-МКХП.
Показать ещё примеры для «неотъемлемый»...