enough about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «enough about»

enough aboutдостаточно о

Only two people on board know enough about Data to do something like this...
Только два человека на борту знают достаточно о строении Дейты, чтобы сделать что-нибудь подобное.
Dude, enough about Dave.
Парень, достаточно о Дейве.
But enough about you.
Достаточно о тебе.
— I know enough about politics...
— Я знаю достаточно о политике...
We both know enough about interrogation technique to know that all you do is manipulate people into offering information about themselves that you feed back to them.
Мы оба знаем достаточно о технике допроса, чтобы понять, что вы лишь манипулируете людьми, чтобы они сами выдавали информацию о себе, а потом вы ее же им обратно и скармливаете.
Показать ещё примеры для «достаточно о»...

enough aboutхватит о

Enough about this. We have to talk about something.
Хватит о ней говорить!
All right, enough about the coat.
Ладно, хватит о шубе.
But enough about Bart. Tell me, are you married?
Хватит о Барте. Скажите, вы женаты?
But enough about them.
Хватит о них, мне так хорошо!
Well, enough about the King.
Ну, хватит о Короле. Как...
Показать ещё примеры для «хватит о»...

enough aboutхватит уже о

Enough about my cousin.
Хватит уже о моей кузине.
Enough about your baby, okay?
— И вот что случилось... Знаете что? Хватит уже о вашем ребёнке!
Enough about mushroom head.
Хватит уже о грибной шляпке.
God, enough about you.
Да хватит уже о тебе.
Enough about cloaking!
Хватит уже о маскировке!
Показать ещё примеры для «хватит уже о»...

enough aboutдовольно обо

You know, enough about me.
Ну, довольно обо мне.
Well, enough about me.
Ладно, довольно обо мне.
But enough about me.
Но довольно обо мне.
Enough about me, Mr. Johnson.
Довольно обо мне, г-н Джонсон.
Yes, well, that's enough about me.
Да, но довольно обо мне.
Показать ещё примеры для «довольно обо»...

enough aboutдостаточно знаю о

I know enough about money to realize that will not make me happy.
Я достаточно знаю о деньгах, чтобы понять, что это не принесёт мне счастья. Как же будущее?
I know enough about bioterror as it is, thank you.
Я достаточно знаю о биотерроре не понаслышке, спасибо.
I also know enough about witchcraft to recognize the ingredients of a spell.
Так же я достаточно знаю о колдовстве чтобы определить составляющие заклинания.
I know enough about those other girls to know that I'm not like them.
Я достаточно знаю о других девушках, чтобы сказать, что не похожа на них.
I know enough about your family to know that they're excellent secret keepers.
Я достаточно знаю о вашей семье, чтобы знать, что они отлично умеют хранить секреты.
Показать ещё примеры для «достаточно знаю о»...

enough aboutхватит говорить о

Enough about football.
Хватит говорить о футболе.
All right, enough about Mr. Muggles.
Ну хватит говорить о мистере Мабблсе.
Enough about the wedding.
Хватит говорить о свадьбе.
Enough about the old times.
Хватит говорить о прошлом.
But enough about my nightmare.
Но хватит говорить о моем кошмаре.
Показать ещё примеры для «хватит говорить о»...

enough aboutнедостаточно знаю о

I know of a few treatments that could slow his decline, but we simply don't know enough about the makri or its effect on his physiology.
Я знаю несколько лечений, которые могут замедлить его ухудшение, но мы просто недостаточно знаем о Макри или его эффекте на его физиологию.
We don't know enough about these people.
Мы недостаточно знаем о эти людях.
Because I'm not really that mad at the government I don't smoke clove cigarettes and I don't know enough about the French New Wave.
что я не настолько зол на систему власти не курю лечебные сигареты и я недостаточно знаю о французском кинематографе Новой волны.
I don't know enough about marketing to speculate on Mr. Pete's motives, but if it's true, then I would feel fairly confident that it was part...
Я недостаточно знаю о маркетинге, чтобы рассуждать о мотивах мистера Пита, но если это правда, тогда я буду достаточно уверен, что это было частью...
Oh, I didn't think he knew enough about me for that.
Думаю, для этого он недостаточно меня знает.
Показать ещё примеры для «недостаточно знаю о»...

enough aboutнедостаточно

The difficulty for me, then, is not that I do not know enough about him, but that I know and feel too much.
Моя трудность не в том, что я недостаточно много знаю о нём, а в том, что я знаю и чувствую слишком многое.
Even before we could replace it, we have to remove the existing one. And we don't know enough about. Klingon neurological medicine to reattach it.
Даже для того, чтобы заменить его, нам придеться извлечь уже имеющийся, а мы недостаточно хорошо знакомы с неврологической отраслью клингонской медицины, чтобы правильно воссоединить все его связи.
It has become obvious to me that you don't know enough about evolution to teach it!
мне стало ясно, что вы недостаточно хорошо знаете теорию эволюции, чтобы преподавать её.
And I bet you think I don't care enough about this job to actually fight back, but you're wrong, because I do, and I will.
И спорю, ты думаешь, что эта работа волнует меня недостаточно, чтобы я боролся за неё, но ты ошибаешься, потому что я могу бороться, и я буду бороться.
Governor Conway continues to say we're not doing enough about terrorism, but he ignores the fact that ICO has been stopped in its tracks.
Губернатор Конуэй продолжает заявлять, что мы недостаточно боремся с терроризмом, но игнорирует тот факт, что ОИХ остановлена.

enough aboutнастолько

Do you think Stan was upset enough about losing the case to hurt her?
Думаешь, Стэна мог настолько расстроить проигрыш дела, чтобы причинить ей вред?
Could Kai-kun be serious enough about the piano that he's going to participate in the competition?
Получается, Кай-кун всё-таки настолько серьёзно относится к игре на рояле, что выступит на турнире?
I think it's great that you cared enough about this to practice.
Я думаю, что это замечательнно. что тебе это настолько не безразлично, что ты практикуешься
And even if she did, she doesn't care enough about you to have done anything about it.
Даже если и знала, ты не настолько ей нравишься, чтобы делать что-то подобное.
Don't you care enough about him to at least try to stop him from doing this?
Ты не волнуешься о нём настолько, что даже не попытаешься отговорить от этого?

enough aboutмало знаю о

I don't know enough about the war and about...
Я мало знаю о войне и о...
Robin said I didn't know enough about you.
Робин сказал, что я мало знаю о тебе.
We still have a shot at saving Sara, but we don't know enough about what we're facing.
У нас еще есть шанс спасти Сару, но мы мало знаем о том, с чем имеем дело.
We don't know nearly enough about the Dallas vampires.
Мы очень мало что знаем про далласских вампиров.
Look, we don't know enough about the creature yet.
Мы мало знаем об этом существе.