engraved — перевод на русский
Быстрый перевод слова «engraved»
«Engraved» на русский язык переводится как «гравированный».
Варианты перевода слова «engraved»
engraved — гравировка
Maybe it had a personal engraving.
Может быть, на нем была гравировка.
Turn it around. I had your name and birthday engraved on it.
Переверни, там гравировка — твое имя и дата рождения.
It had an engraving on the back. from the initial C.E.
У него на обороте была гравировка с инициалами К.Э.
The engraving?
— Гравировка?
The engraving.
— Гравировка.
Показать ещё примеры для «гравировка»...
advertisement
engraved — выгравировано
What is that engraving?
Что там выгравировано?
And my name engraved in Hebrew.
И мое имя выгравировано на иврите.
You are he then, the Matthew Judge engraved on the inner.
Значит, это твоё имя — Мэттью Джодж, выгравировано изнутри.
Each one is engraved with the name of a different Greek goddess.
На каждом из них было выгравировано имя одной из греческих богинь.
I'll always have your name engraved on my heart, Cotolay, and I'll never forget that because it was possible to build the first monastery of my order.
Твое имя всегда будет выгравировано на моем сердце, Котолай, я никогда не забуду... потому что благодаря тебе, стало возможным построить первый монастырь моего устава
Показать ещё примеры для «выгравировано»...
advertisement
engraved — гравюры
Engraving, painting, collage, ceramics, invention of objects and animals, puppets, poetry and so on.
Гравюры, рисунки, коллажи, керамика, вымышленные предметы и животные, куклы, поэзия и так далее.
Sketches, engravings, paintings, everything.
Эскизы, гравюры, картины, все. Итак, назовите цену.
An engraving or an inscription.
Гравюры, надписи ...
All staged to look exactly like engravings from a 16th century volume of the Divine Comedy.
Все сцены выглядят точно как гравюры 16 века из Божественной Комедии.
I was able to decipher some of its engraving.
Я смог расшифровать некоторые гравюры.
Показать ещё примеры для «гравюры»...
advertisement
engraved — выгравировать
She wanted me to engrave an inscription.
Просит выгравировать надпись. — На чем?
Perhaps you should have that engraved on a plaque.
Может стоит выгравировать это на доске?
If you like, I could engrave the date on the inside of the band.
Если хотите, я могу выгравировать дату внутри кольца.
We could engrave «2014»
Можно выгравировать «2014»
I had it engraved with my initials so tiny that the human eye would never have perceived it, not without knowing it was already there, even if someone took the time to disassemble the device.
Я выгравировал на нем мои инициалы. Человеческий глаз не способен увидеть их, если не знать, что они там есть. Даже если потрудиться разобрать устройство.
Показать ещё примеры для «выгравировать»...
engraved — сделать гравировку
And I made him engrave it.
— И заставил его сделать гравировку.
You can get it engraved.
На ней можно сделать гравировку.
They wanted to get it engraved.
Они хотели сделать гравировку.
I was thinking of having it engraved, but I wasn't sure what to write.
Хотела сделать гравировку, но не нашла подходящих слов.
He told me he had it engraved.
Он говорил, что сделал гравировку.
Показать ещё примеры для «сделать гравировку»...
engraved — надпись
Who could have made this absurd engraving?
Кто мог сделать эту абсурдную надпись тут?
Rickie was having it engraved on a bracelet.
Рикки хотел сделать такую надпись на браслете.
The gown, the tux, or the engraving that says «Our wedding day»?
Свадебное платье, смокинг, или надпись: «Наша свадьба»?
The engraving on the shield, it's the same as on the Grail tablet.
Надпись на щите та же, что и на плите.
There's another engraving here.
Здесь еще одна надпись.
Показать ещё примеры для «надпись»...
engraved — высечено на
The very same word engraved on our prophesied tablet.
Такое же слово высечено на нашей пророческой табличке.
There appears to be something engraved on the inside of the patient's lower incisors.
Оказалось, что-то высечено на внутренней стороне нижних резцов.
My name will be engraved in granite among the traitors.
Моё имя будет высечено на граните в строке предателей.
I have the future engraved in your hand
Мое будущее высечено на твоей руке,
weknow about the ancient egyptians because what they left behind was engraved in stones.
Нам известно о древних египтянах, потому что они оставляли свидетельства, высеченные на камнях.
Показать ещё примеры для «высечено на»...
engraved — приглашение
They sent me an engraved invitation, so I ought to stay a while.
Они прислали мне приглашение, так что придется недолго побыть.
What do you want, an engraved invitation? Come on. Come on.
И что теперь, тебе особое приглашение нужно?
What do you need, an engraved invitation?
Что вам надо — особое приглашение?
I don't care if you send them engraved invitations to their own funerals.
Плевать, пошлешь ли ты им приглашение на их собственные похороны.
Oh, why don't we just send out engraved invitations for all the bugs of the forest?
Почему бы нам просто не послать приглашения всем жукам в лесу?