drop this — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «drop this»
drop this — упал
He who opens this door will drop dead.
Тот, кто откроет эту дверь, упадет замертво.
May Allah drop a stone on your head and squash it like this!
Да упадет тебе камень на голову и выйдет в подошву!
Suppose you dropped one?
Вдруг один упадёт?
We expand the molecules and the ring grows bigger and drops off.
Мы расширим молекулы, кольцо станет больше и упадёт.
Before my body stiffens your poem collection will have dropped to the floor and become ruined by the rain.
Перед тем, как мое тело застынет, твоя коллекция стихов упадет на пол и размоется дождем. Довольно.
Показать ещё примеры для «упал»...
advertisement
drop this — сбросить
Shall I drop a little more ballast?
Сбросить еще балласт?
You may not believe it, but I can drop three tons of dynamite in two minutes.
Я могу сбросить 3 тонны динамита за две минуты.
The average person will drop first one veil, then another, maybe three or four altogether.
В среднем человек может сбросить одну вуаль, затем другую, может быть, 3 или 4 вместе.
Lighten ship and drop all ballast.
Облегчить корабль, сбросить весь балласт.
Drop all ballast.
Сбросить балласт.
Показать ещё примеры для «сбросить»...
advertisement
drop this — брось
Drop it, Spade.
Брось это, Дюк.
Connie, drop the suit, will you?
Конни, брось это дело?
Drop that bottle.
Брось бутылку.
Drop that gun!
Брось пушку!
You heard me, drop it!
Ты слышал, брось!
Показать ещё примеры для «брось»...
advertisement
drop this — капли
Not a drop left.
Ни капли нет.
According to the legend this wine is pressed out of grapes the juice of which gushes out like drops of blood on its pale skin.
По преданию это вино сделано из винограда сок которого проступает сквозь светлую кожицу, будто капли крови.
We drain every last drop of blood from the subject exposed to radiation.
Мы высасываем из человека, облучаемого радиацией, всю кровь до последней капли.
— He wants these drops.
Срочно нужны капли.
— Not a drop.
— Ни капли.
Показать ещё примеры для «капли»...
drop this — уронил
I dropped my hat.
Уронил шляпу.
— What am I dropping?
— Я что-то уронил?
Here, Pop, you dropped something.
Пап, ты что-то уронил.
You dropped your bunny rabbit.
Ты уронил зайчика.
You dropped it?
Уронил его?
Показать ещё примеры для «уронил»...
drop this — зашёл
The head of the bank, Randy Dunlap, asked me to drop in to his house for a little chat.
Глава банка, Рэнди Данлэп, попросил меня зайти к нему домой побеседовать.
If you wanted to drop by my place to cool off before you face that Turkish bath up there...
Если хотите, можете зайти ко мне на несколько минут, охладиться прежде чем идти в свою турецкую баню у вас наверху...
Well, i mean, i wondered if maybe i could drop over and pick you up after you get through work on saturday night.
Я имею в виду, что хотел узнать, мог бы я зайти за тобой, после того, как ты закончишь работать.
I read your address on the glass and decided to drop by.
Прочитал на стекле адрес, решил зайти.
Drop by and we can get a drink.
Мог бы зайти ко мне, посидели бы в кафе.
Показать ещё примеры для «зашёл»...
drop this — бросай
Come on, drop it.
Давай, бросай.
Drop your reins and get off the box!
— Бросай вожжи и слезай!
Drop that gun, Curly.
— Курчавый, бросай револьвер.
Drop your gun.
Бросай оружие.
Whoever you are, drop your weapon and come out.
Кто бы ты не был, Бросай оружие и выходи.
Показать ещё примеры для «бросай»...
drop this — падает
Pressure drops.
Давление падает.
His breathing rate is dropping, doctor.
Его частота дыхания падает, доктор.
Doctor, the K-2 factor is dropping.
Доктор, фактор К2 падает.
Blood pressure 90/40, dropping.
Давление 90/40 и падает.
Heartbeat dropping.
Возможно. Сердцебиение падает.
Показать ещё примеры для «падает»...
drop this — высадить
Could you drop me off at, uh...
Ты не мог бы высадить меня.. Ну..
You can drop me anywhere.
Можешь высадить меня где-угодно.
— Well, I should drop you off here.
— Я должен вас здесь высадить.
Mr. Chekov, how late will we arrive for the ceremonies if we increase speed to maximum and divert to Vulcan just long enough to drop off Mr. Spock?
М-р Чехов, с каким опозданием мы прибудем на церемонию, если пойдем с максимальной скоростью на Вулкан, чтобы высадить м-ра Спока?
You can drop me here.
Можете высадить меня здесь.
Показать ещё примеры для «высадить»...
drop this — заглянули
Dropped in to see if you could use fliers.
Заглянули узнать, нужны ли вам летчики.
We dropped in for a book.
Мы заглянули за книгой.
We, uh, just dropped in to see if there was anything new.
Мы заглянули, чтобы узнать — нет ли чего нового.
— You dropped in. — Yes.
— Вы к нам заглянули.
My dear man, how kind of you to drop in.
Дорогой мой, как хорошо, что вы заглянули.
Показать ещё примеры для «заглянули»...