drive back — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «drive back»

/draɪv bæk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «drive back»

«Drive back» на русский язык можно перевести как «отступать» или «отбивать».

Варианты перевода словосочетания «drive back»

drive backвернуться

They're gonna argue Geoffery drove back to the restaurant to kill that woman.
Обвиненитель скажет, что Джефри вернулся в ресторан, чтобы убить эту женщину.
I drove back there to check on the signal, all right?
Я вернулся туда, чтобы проверить сигнал.
You drove back here and phoned me early in the morning.
Ты вернулся сюда и рано утром позвонил мне.
And then he drove back and picked up our old sink.
А затем он вернулся и забрал нашу старую мойку.
So, one night when I knew she was at work, I drove back to Joplin, called Mark up, tricked him into meeting me.
Так, однажды вечером, зная, что он на работе, я вернулся в Джоплин, позвонил Марку, обманом вынудил его встретиться со мной.
Показать ещё примеры для «вернуться»...

drive backвозвращаться

We've gotta drive back to the field.
Мы должны возвращаться.
I gotta drive back to Denver today and file my report.
Я собираюсь возвращаться в Денвер сегодня с отчетом.
I'm not driving back tonight.
Сегодня я возвращаться не собираюсь.
Yeah, well, it's a long way, and then you'd only have to drive back to Harrogate.
— Да, но путь долгий и потом тебе нужно будет возвращаться в Харроугейт.
We have a long drive back to BlueBell.
Нам еще долго возвращаться в Блюбелл.
Показать ещё примеры для «возвращаться»...

drive backехать обратно

Oh, boy, I got a long drive back.
Ах, паренёк, тебе ещё долго ехать обратно.
No, I don't want to stay, but I don't want to drive back to Palm Springs, either.
Нет, я не хочу оставаться, но и ехать обратно в Палм-Спрингс я тоже не хочу.
A... a new show opened tonight, and I was planning on staying overnight rather than risk driving back on three glasses of wine, but I had no choice when ADT called.
Новая выставка открывалась сегодня вечером и я планировала переночевать там чтобы не рисковать и не ехать обратно после трех бокалов вина, но у меня не осталось выбора, когда позвонили из охранной компании.
We've got about ten minutes before it gets too dangerous to drive back!
У нас есть ещё минут десять, потом ехать обратно будет слишком опасно!
We've got about ten minutes before it gets too dangerous to drive back.
У нас есть ещё минут десять, потом ехать обратно будет слишком опасно.
Показать ещё примеры для «ехать обратно»...

drive backехать

Well, we got a long drive back, so...
Ну, нам далеко ехать, так что...
It's a long drive back to the arraignment.
До прокурора ещё долго ехать.
You're late. We're gonna be driving back on dirt roads in the middle of the night.
Придется ехать по пустыне посреди ночи.
He said to drive back about 20 minutes.
Он сказал, что ехать придётся минут 20.
Why don't you drive back to the hotel with me?
Поехали со мной в отель.
Показать ещё примеры для «ехать»...

drive backпоехали обратно

When I heard the commotion, I turned around and I drove back.
Когда я услышала помехи, я развернулась и поехала обратно.
I got so embarrassed, I just... I drove back.
Мне стало не по себе и я поехала обратно.
I want to know that I will be driving back when the sun comes up.
Я хочу знать, что поеду обратно, когда солнце встанет..
'Which of these cars would I drive back to London? '
На какой из них я поеду обратно?
We are gonna drive back to kandahar, and you're gonna save her life.
Мы поедем обратно в Кандагар, и ты спасешь ее жизнь.
Показать ещё примеры для «поехали обратно»...

drive backуехал обратно

I got the mouse out as fast as I could and drove back to work.
Прикончил мышь как можно скорее и уехал обратно на работу.
So I drove back to New Brunswick.
Так что я уехал обратно в Нью Брансвик.
Your grandfather drove back to the lake tonight.
Твой дед уехал обратно на озеро.
Our oldest son, Oliver, he's driving back to college in Baltimore.
Наш старший сын, Оливер, Он уехал обратно в колледж в Балтимор
Still, seems like a long way to come just to tell me that then turn around and drive back down to D.C.
И все же, думаю, ты проделала слишком длинный путь, чтобы только сказать это... а потом развернуться и уехать обратно в Вашингтон.
Показать ещё примеры для «уехал обратно»...

drive backуехать

She's driving back Tomorrow.
Завтра она уезжает.
Drives into town, kills, drives back.
Приезжает в город, совершает убийство, уезжает.
I get in their car and we drive back to my real life in Metropolis.
Тогда я сажусь в их машину и мы уезжаем к моей настоящей жизни, в Метрополисе.
While I was driving back from here last night,
Но когда я уезжал отсюда, я чуть не столкнулся с Ральфом Уолтоном.
You drove back at 2:00 AM?
И уехали в 2 ночи?
Показать ещё примеры для «уехать»...

drive backпоедем назад

I wouldn't get to see him even if we got in the car right now and broke the speed limit driving back, would I?
Я ведь не увижу его, даже если мы сейчас сядем в машину... и, превышая скорость, поедем назад, не так ли?
So we'll take the Bart there and then we'll drive back.
Значит мы просто заберем фургон и поедем назад.
We'll drive back up to North Shore and find them.
Поедем назад к Северному побережью и найдём их.
I'm not driving back.
— Но назад я не поеду.
When were you gonna tell us we couldn't drive back?
И когда ты собирался сказать нам, что мы не сможем поехать назад?
Показать ещё примеры для «поедем назад»...

drive backехать назад

You want to turn it around and drive back to the fork.
Придется развернуться и ехать назад, к развилке.
I have to drive back.
Мне еще ехать назад.
Oh, yes. It's too late to drive back to L.A.
Да, слишком поздно ехать назад в Лос-Анджелес.
Don't you remember driving back from seeing Mandy?
Ты разве не помнишь, как мы ехали назад после встречи с Мэнди?
You know, she told us on the drive back that she knew Bruno was a thief, but she didn't want to go to the police because he was trying to get clean.
Знаешь, пока ехали назад, она нам рассказала, что она знала, что Бруно — вор, но не хотела идти в полицию, потому что он пытался завязать.
Показать ещё примеры для «ехать назад»...

drive backобратная дорога

Ugh. I have a whole ton of Erin's favorite food for the drive back, eggplant parm.
У меня с собой целая куча любимой еды Эрин на обратную дорогу.
These are for the drive back to town.
Это тебе на обратную дорогу.
Good, because let me tell you, It's a long drive back to toronto With two dejected norwegians.
Хорошо, потому что позволь мне тебе сказать, что с двумя удрученными норвежцами обратная дорога в Торонто окажется очень долгой.
Well, you can duck me now, but it's gonna be a long drive back to New Orleans.
Можешь дуться на меня, но обратная дорога в Новый Орлеан будет долгой.
I've a long drive back and I'm due in court.
Я долгая дорога обратно и я из-за в суд.
Показать ещё примеры для «обратная дорога»...