dorky — перевод на русский
Варианты перевода слова «dorky»
dorky — дурацкий
She's like that dorky Baldwin brother who isn't as good-Iooking or successful and never answers my letters, but he's still a Baldwin, dammit, and so is Meg.
Она как тот дурацкий братец Болдуин, который также непривлекателен, как и неуспешен, и никогда не отвечает на мои письма, но он все еще Болдуин, черт возьми, вот так и Мэг.
It's a Tahitian tingle, and I know it's dorky, but I love it.
Это Тайский коктейль, я знаю, что он дурацкий, но мне нравится.
You know, the little amortization book, and the green eyeshade, and the, like, dorky pocket protector and...
Таблицы амортизации, зеленый козырек на глаза, дурацкий футляр, чтобы не пачкать карман и...
I mean, his was dorky, that's...
У него был дурацкий...
But I even liked that dorky red sweater.
...но мне даже понравился этот дурацкий красный свитер.
Показать ещё примеры для «дурацкий»...
dorky — тупой
I know that sounds kind of dorky.
Я знаю, что это звучит тупо.
I know it's dorky, but, uh, it always cheers me up.
Я знаю, что это тупо, но, э-э, это всегда веселит меня.
How is that not dorky?
Почему же это не тупо?
You're dorky Daddy.
Ты тупой папа.
Yes, they kept saying «Baby Ally and her dorky daddy.»
Да, они все время кричали «Элли Крошка и ее папа тупой немножко.»
Показать ещё примеры для «тупой»...
dorky — глупый
Pretty dorky, huh?
Глупо, правда?
No, they're not dorky, they're...
Нет, не глупо. Просто...
— It's kind of dorky.
— Это немного глупо.
It is dorky, but it's sweet.
Глупо, но мило.
You have keystrokes programmed to, eesh, that's dorky.
У тебя клавиши запрограммированы на... уух, это глупо.
Показать ещё примеры для «глупый»...
dorky — странный
He's just being dorky navid.
Он же всего лишь странный Навид.
Grew up in Oregon, smart guy, but shy, dorky, not a lot of friends.
Вырос в Орегоне, умный парень, но застенчивый и странный, друзей особо не было.
And Charles is not dorky.
И Чарльз на странный. Ты его совсем не знаешь.
Yeah. I know, it's, like, super dorky, but we're really close.
Даа, знаю, он слишком странный, но мы в очень близких отношениях.
Oh, yeah, well, dorky navid paid for your rehab.
О, да, ну, «странный Навид» заплатил за твое лечение.
Показать ещё примеры для «странный»...