disappearance — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «disappearance»
/ˌdɪsəˈpɪərəns/
Быстрый перевод слова «disappearance»
На русский язык «disappearance» переводится как «исчезновение».
Варианты перевода слова «disappearance»
disappearance — исчезновение
Because Sorgues' disappearance seemed strange.
Затем, что исчезновение Сорга показалось мне странным.
Now, can you arrange the necessary disappearance?
Итак, вы можете устроить необходимое исчезновение?
— To facilitate your disappearance.
— Чтобы устроить ваше исчезновение.
I consider the mystery surrounding Werner's disappearance to be solved.
Я считаю, что тайна окутывающая исчезновение Вернера будет раскрыта.
Garin's mysterious disappearance!
Таинственное исчезновение Гарина!
Показать ещё примеры для «исчезновение»...
disappearance — пропажа
They broke the door of the library, and took away books. And they blame me for their disappearance!
Они срывают замок с дверей библиотеки, прячут книги и обвиняют меня в их пропаже.
Some of the local yokels did it announce the disappearance of this?
Кто-нибудь из местных шарлатанов сообщал о пропаже?
I was to report his disappearance...
Я бы заявила о пропаже...
As a part of the investigation into dem's disappearance, we're looking into the shooting of a homeless man in a shelter downtown. He didn't have any formal I.D. on him.
В рамках расследования о пропаже Демитрия, мы расследуем стрельбу в бездомного в приюте, расположенном в центре города.
His head had been recently shaved when he was questioned about Ann Feig's disappearance and when he was arrested for Nina Fleischer's murder.
Он был свежевыбрит, когда его допрашивали об пропаже Энн Фейг и когда он был арестован за убийство Нины Флетчер.
Показать ещё примеры для «пропажа»...
disappearance — исчезнуть
— Whose disappearance?
— И кто же исчез?
Your politics are innocent... the other girls... disappearance of your father, the death of your mother.
Твоя политика чиста. Твои девушки. То, как исчез твой отец, и как умерла твоя мать.
Then it got me thinking again about all the strange behaviour. Not the least of which was the disappearance.
Это заставило меня опять задуматься об этом странном поведении, из-за которого ты исчез тогда.
We have another disappearance.
У нас исчез ещё один человек.
At the time of his disappearance, he was living with Beverly in the house on Swallow Street and his brother Jason was also living there.
В то время, когда он исчез, он жил с Беверли в доме на Свалоу стрит, и его брат Джейсон тоже там жил.
Показать ещё примеры для «исчезнуть»...
disappearance — по делу исчезновения
In the disappearance of Sophie Giroux, there was one clue.
В деле об исчезновении Софи Жиру была одна зацепка.
It seems that they have a new lead in the disappearance of a man named
Кажется, у них появилась новая зацепка в деле об исчезновении мужчины по имени
I was the investigating officer for his wife's disappearance many years ago.
Когда-то я был следователем по делу об исчезновении его жены.
We've identified a suspect in connection to Mrs. Butler's disappearance.
У нас есть подозреваемый по делу об исчезновении миссис Батлер.
See if you can find the file on the disappearance of Delilah Dunham.
Найдите материалы по делу об исчезновении Далилы Данэм.
Показать ещё примеры для «по делу исчезновения»...
disappearance — похищение
The reason I'm here is because of a rash of disappearances of adolescent girls that has been taking place in this area.
Я здесь из-за загадочных случаев похищений юных девушек.
There's no red ribbons, no bodies, no disappearances.
Ќет красных лент, трупов, похищений.
I have seven unsolved disappearances over 13 years in three counties.
У меня есть семь нераскрытых похищений за 13 лет в трёх штатах.
She was suspected in the disappearance and murder of Lieutenant Neal Poletto.
Ее подозревали в похищении и убийстве лейтенанта Нила Полетто.
He and his father are pretty good suspects in the disappearance of that boy, Nick Hamilton.
Они с отцом были очень подходящими подозреваемыми в похищении того мальчика, Ника Гамильтона.
Показать ещё примеры для «похищение»...
disappearance — по поводу исчезновения
Perhaps you have some theories about the disappearance of your cook...
В самом деле, может, у Вас есть какие-то предположения по поводу исчезновения кухарки?
Just a few a questions about the disappearance of Alderman Lalo Mata.
Всего несколько вопросов по поводу исчезновения олдермена Лало Маты.
You're wanted for questioning in the disappearance of Jack Watson.
Ты задержан для допроса по поводу исчезновения Джека Уотсона.
[ chuckles nervously ] W-we're here to look into the disappearance...
Мы... мы здесь по поводу исчезновения...
Last week, Daniel was questioned regarding the disappearance of Patricia Valdez and Milena Valdez, her 16-year-old daughter.
На прошлой неделе Дениэла допрашивали по поводу исчезновения Патрисии Вальдез и Милены Вальдез, ее 16-летней дочери.
Показать ещё примеры для «по поводу исчезновения»...
disappearance — пропасть
Six girls in seven days, which is more disappearances than this city has seen in over a year.
Шесть девочек за семь дней, а это больше, чем пропадает в этом городе за целый год.
There's been a bunch of dog disappearances down by the La Brea Tar Pits, I heard.
Я слыхал, немало собак пропадает в районе Ла-Бреа.
Hyung, how is not being able to get in contact for one day a disappearance?
ещё не значит что она пропала.
It's been four months since her disappearance.
М: Она пропала четыре месяца назад.
He even went back into the woods dozens of times following Daniel's disappearance.
Он возвращался туда, где пропал Дэниел, десятки раз.
Показать ещё примеры для «пропасть»...
disappearance — пропавший
These go back years -— disappearances never solved.
За все эти годы... пропавших так и не нашли.
I want the files from any unsolved disappearance within a four-mile radius of the university for the three years before Foyle went to jail.
Мне нужны нераскрытые дела всех пропавших в радиусе четырех миль от университета за три года до того, как Фойл отправился в тюрьму.
They said there's a spike in disappearances after each one of these events.
Они сказали, что возрастает число пропавших после каждого из этих событий.
Howard Markby, formerly a prime suspect in the disappearance of 20-year-old Rachel Winacott, has been vindicated by police.
Местный житель оправдан по делу о безвести пропавших лицах Говард Маркби, бывший главный подозреваемый в исчезновении 20-летней Рейчел Уинакотт, был оправдан полицией.
I read your article on that girl's disappearance. I am her boyfriend.
Я прочитал эту статью о пропавшей девушке.
Показать ещё примеры для «пропавший»...
disappearance — расследование об исчезновении
I'm investigating the disappearance of two of your employees.
Я веду расследование об исчезновении двоих ваших наёмных работников.
This is case number tx1138... investigation into the disappearance of agent Paul Briggs eight days ago.
Это дело номер TX1138... расследование об исчезновении агента Пола Бриггса восемь дней назад.
Uh, we're here investigating the disappearance of Jenna Wallace.
Э-э, мы здесь ведем расследование исчезновения Дженны Уоллес.
He's been helping us with our investigation into the disappearance of your friend, Angela.
Он помогал нам в расследовании об исчезновении вашей подруги Анджелы.
I-I'm assisting with an investigation into the disappearance of your wife.
Я помогаю в расследовании исчезновения вашей жены.