diffuse — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «diffuse»
/dɪˈfjuːs/
Варианты перевода слова «diffuse»
diffuse — обезвредить
Maybe we should try and diffuse it.
Нужно попробовать обезвредить её.
I've got to get the cover off to figure out how to diffuse it.
Я должна снять крышку, чтобы обезвредить её.
In return, I'll help diffuse the bombs and free the hostages.
Я вернусь и помогу обезвредить бомбы и освободить заложников.
We need to diffuse Walter Sykes.
Нам надо обезвредить Уолтера Сайкса.
And it's ourjob to diffuse him.
И наша работа обезвредить его.
Показать ещё примеры для «обезвредить»...
diffuse — диффузный
Diffuse wheezing, tightness, pruritis.
Диффузные хрипы, сжатие, зуд.
Ah, damn it, he's got diffuse rhonchi now.
Чёрт возьми, у него диффузные хрипы.
Diffuse rhonchi.
Диффузные хрипы.
Pulse ox 85, diffuse wheezing.
Пульс 85, диффузные хрипы.
Diffuse idiopathic skeletal hyperostosis.
Диффузный идиопатический скелетный гиперостоз.
Показать ещё примеры для «диффузный»...
diffuse — рассеянный
Diffuse spotty inflammation could hit the autonomic centers of the brain.
Рассеянная очаговая инфекция могла поразить автономные центры головного мозга.
The diffused trauma indicates the wound was caused by a wide, flat surface.
Рассеянная травма означает, что рана была вызвана плоской поверхностью.
Foreman found diffuse inflammation in Jack's liver.
Форман нашел рассеянное воспаление в печени Джека.
Look. ""Diffuse axonal injury in the parasagittal white matter, consistent with tbl. ""
"Рассеянное аксональное повреждение белой парасагиттальной материи...
It's a very diffuse signal.
Очень рассеянный сигнал.
Показать ещё примеры для «рассеянный»...
diffuse — рассеять
Just like I'm diffusing my fear by doing this.
Как я рассеиваю свой страх перед этим.
This very brave young man diffused an angry incident that threatened to get much worse.
Этот храбрый молодой человек рассеял страшное происшествие, которое угрожало перейти в потасовку.
Vincent, just talk to her about it, diffuse its power over you.
Винсент, поговори с ней, рассей свой страх.
— Yeah, I'm hoping he'll meet my stalker and they'll diffuse each other.
— Надеюсь, он встретит ее и они друг друга рассеют.
Cover you to diffuse the beam.
Накройся, чтобы рассеять луч