die — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «die»

/daɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «die»

«Die» на русский язык переводится как «умирать» или «мереть».

Варианты перевода слова «die»

dieумереть

He died because of me. But, because I'm King, I can't be just thinking of these.
Он умер из-за меня. поэтому не могу больше так думать.
It's just so sad that he died without knowing that I wasn't into him before he wasn't into me.
Это так грустно, что он умер так и не узнав, что мы не встречалась, потому что мне он не нравился.
He died a fortnight ago in Hong Kong.
Он умер две недели назад в Гонконге.
Rigor mortis hadn't fully set in yet, so I'd estimate he died no more than an hour before you discovered him.
Окоченение ещё не завершилось, так что я бы предположила, что он умер максимум за час до того, как его нашли.
I watched him die.
— Нет, он умер.
Показать ещё примеры для «умереть»...

dieсмерть

I'll remember you to my dying day.
Я вспомню о вас в день моей смерти.
— I'm not afraid to die. — There, there.
Я не боюсь смерти.
My brother's still out there, dying by inches, starvation, disease and horror.
Мой брат все еще там, в дюймах от смерти, в голоде, болезни и ужасе.
Mr. Ounce has decided not to wait until he dies before dividing his fortune.
Мистер Оунс решил не ждать своей смерти и предпочел разделить свое состояние заранее.
Were you around, when he died?
Присутствовали Вы при его смерти?
Показать ещё примеры для «смерть»...

dieпогибнуть

Comrade Eun Si Gyeong has died while on a mission.
Товарищ Ын Ши Кён погиб на задании.
Matahachi died at Sekigahara!
— Матахати погиб под Секигахарой!
I got your letter, milady, when my Alfred died.
Я получила ваше письмо, миледи, когда погиб мой Альф.
At least he died when he was happy...
По крайней мере, погиб он, когда был счастлив...
What a cossack died tortured and for nothing.
Зря погиб в муках такой казак.
Показать ещё примеры для «погибнуть»...

dieпомереть

Josh, it smells like something died in here.
Джош, пахнет, будто кто-то помер там.
Ma was taken to the hospital, and Pa died last night.
Мамку в больницу отвезли, а папка помер нынче ночью.
He said that and died.
Сказал так и помер.
He died, never telling me the secret.
Помер, так и не передал.
He died without noticing it.
Помер и не заметил.
Показать ещё примеры для «помереть»...

dieумирающий

Have you room for a dying man?
У вас найдётся место для умирающего?
Cold the moon of a dying year Overlooks this anguished parting.
Холодная луна умирающего года озарила грустное расставание.
There's a belief that if you call into the well, you can call a dying person back.
Есть поверье, что если кричать в колодец, то можно призвать обратно умирающего.
Hey, Picaro! Sing one of our songs for Emilino. He's dying.
Мигель, спой нам об этих временах ради умирающего Мариино!
Now that he's dying, we can't send him away.
Но лишать умирающего крова, не годится.
Показать ещё примеры для «умирающий»...

dieубить

They won't stop till we die.
Они будут искать нас, они хотят нас убить.
If you know that much, you'll have to die.
Если ты знаешь так много, придётся тебе убить.
And this town is full of men who deserve to die.
В этом городе полно людей, которых неплохо бы убить.
Take notice that if neede be, they have to die.
— Заметьте, что если слуга не спит, то его надо убить.
Well you know, there's always a risk of dying!
Знаете, всегда есть некоторая опасность, когда угрожают убить.
Показать ещё примеры для «убить»...

dieмёртвый

Tell her I died. Anything!
Скажите ей, что я мертв!
The child has died.
Ребенок мертв.
When a man becomes weak enough to accept a bribe he's already a dying man.
Когда мужчина настолько слаб, чтобы принимать взятки, он уже почти мертв.
A man who doesn't care whether he lives or dies is not exactly a wholesome specimen.
Человек, которому наплевать — жив он или мёртв, не кажется, очень благоразумным.
You don't care if I live or die.
Тебе безразлично жив я или мертв.
Показать ещё примеры для «мёртвый»...

dieскончаться

My nephew died recently.
Недавно скончался мой племянник.
Died a month ago.
Скончался месяц назад.
The last male has died on our planet due to the atomic scourge.
Последний мужчина на нашей планете скончался из-за атомной катастрофы.
But where has he gone to die?
Но где же он скончался?
Last week, my friend Diomede died from his wounds in this camp.
На прошлой неделе мой друг Диомид скончался от полученных ран, в этом лагере.
Показать ещё примеры для «скончаться»...

dieживой

I want to die.
Жить стыдно...
Tell him he's not gonna die, Doctor.
Скажите ему, что он будет жить, доктор.
Can't even die ad he pleaded.
Человек не может жить, как хочет.
I'm a monster, I don't deserve to die.
Я чудовище! Я недостоин жить!
— We will die. No, you'll live and develop as you should have.
Вы будете жить и развиваться так, как и должны.
Показать ещё примеры для «живой»...

dieподохнуть

And this is where you're gonna die.
Здесь и подохнешь.
You'll die covered with lice.
Ты подохнешь вся в блохах!
Then keep her and die for her.
Ну тогда ты подохнешь.
Hey, rich bastard, you'll die with nothing.
Подохнешь за своих землевладельцев, несчастный.
Will die in the prison as your good-for-nothing father.
Подохнешь в тюрьме, как отец твой непутёвый.
Показать ещё примеры для «подохнуть»...