deviant — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «deviant»
/ˈdiːvɪənt/Быстрый перевод слова «deviant»
«Deviant» на русский язык можно перевести как «отклоняющийся от общепринятого» или «девиантный».
Варианты перевода слова «deviant»
deviant — девиантный
First a black hat known for selling zero-days, then a deviant pyromaniac compelled to start fires, and now a revenge arsonist to make a public statement.
Вначале киберпреступник знакомит с уязвимостью нулевого дня, потом девиантных пироманьяков вынуждают начинать пожары, а затем поджигателей ждёт расплата, таким образом делается публичное заявление.
Searching Toby's apartment today, I was struck by the fact that he had two hiding places for his deviant treasures.
Обыскивая квартиру Тоби, я был поражен, что у него было два тайника для его девиантных сокровищ.
He's a cunning deviant, known to compel hoards of the helpless to aid him with his tasks.
Он хитрый девиантный, известный тем, что внушает ордам беспомощных выполнять его задания.
He put the code on the wire knowing that closet arsonists and deviant hackers would see how easy it would be to start a fire.
Он разместил код в сети, чтобы скрытые поджигатели и девиантные хакеры увидели, как просто начать пожар.
But today the Internet connects people with the same deviant tendencies.
Но сегодня Интернет связывает людей с подобными девиантными наклонностями.
Показать ещё примеры для «девиантный»...
deviant — извращенец
A deviant!
Извращенец!
He's a deviant!
Он извращенец!
Looks like we've got a deviant on our hands here, Kozy.
Похоже, у нас здесь извращенец, Коузи.
— So clearly, deviant.
— Значит ты точно извращенец.
— No, uh, deviant.
Извращенец.
Показать ещё примеры для «извращенец»...
deviant — ненормальный
I don't mean a narcissistic antisocial deviant with a weight problem, you've always been that.
Я не имею ввиду то, что ты самовлюбленный, ненормальный с проблемой ожирения, ты всегда был таким.
This is still my house, and I don't want that kind of disgusting, immoral, deviant...
Это мой дом, и я не хочу, чтобы такой отвратительный, безнравственный, ненормальный...
What kind of deviant rides around with bolt cutters all the time?
Какой ненормальный повсюду катается с болторезом.
Those deviants didn't even follow the yellow paw prints!
Эти ненормальные даже не следовали по жёлтым следам лап!
'They're all sexual deviants, all MPs and Prime Ministers.'
Там все ненормальные, включая премьер-министра.
Показать ещё примеры для «ненормальный»...
deviant — отклонение
This guy looks like a real deviant.
Мужик похоже с отклонениями!
And incredibly deviant.
И с невероятными отклонениями.
You wonder if you' re a deviant.
Задаетесь вопросом, не с отклонениями ли вы.
Some otherwise nice-seeming guys, sad to see them wreck their lives like that, but it's still deviant, huh?
На вид милые ребятки, грустно смотреть, как они губят жизнь, но это отклонения.
We're talking about a lifestyle that most people would call deviant.
Мы говорим о стиле жизни, который большинство людей считает отклонением.
Показать ещё примеры для «отклонение»...
deviant — извращённый
Because the Hand retains the deviant qualities of the original body--
Потому что Рука хранит извращенные качества первоначального тела...
'Cause deviant foreplay is so time-consuming.
— Верно. Потому что извращенные ролевые игры занимают очень много времени.
Oh, wow, I can't even imagine what twisted deviant act you've thought of this time.
Уау, я даже не мог вообразить такой извращенный способ, ты думал все это время
Anything more... I don't mean deviant, but that shocked you maybe?
Было что-то, не извращённое, может быть, но шокировавшее вас?
I've told you not to tell me your deviant fantasies !
Я же запретил говорить при мне о твоих извращенных фантазиях!