defender — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «defender»

/dɪˈfɛndə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «defender»

На русский язык «defender» переводится как «защитник».

Варианты перевода слова «defender»

defenderзащитник

And the international defender of human rights has issued arrests for the use of live animals in experiments and trafficking organs.
А Международный Защитник Прав Человека издал аресты за использование живых зверей в экспериментах и вывоз внутренних органов.
Marcus Licinius Crassus... most noble radiance... first general of the Republic... father and defender of Rome... honour my house. Bless it with your presence.
Марк Лициний Красс... знатного рода... первый полководец Республики... отец и защитник Рима... добро пожаловать в мой дом.
— The... defender was with me.
Защитник была со мной.
Great Kroll, defender and saviour, these despoilers and profaners of the temple are condemned to die according to the seventh holy ritual of the Old Book.
Великий Кролл, защитник и спаситель, эти грабители и осквернители храма осуждены на смерть согласно седьмому ритуалу древней книги.
Great Kroll, defender and saviour of the People of the Lakes, let not thy wrath fall upon thy true servants.
Великий Кролл, защитник и спаситель Народа Озер, не дай своему гневу пасть на твоих истинных слуг.
Показать ещё примеры для «защитник»...
advertisement

defenderадвокат

MAN: As a Public Defender, I believe she was innocent until proven guilty.
Как адвокат, я верил ей, пока не доказали обратное.
You know more than my public defender.
Ты знаешь больше, чем мой адвокат.
Your public defender should be here any minute.
Твой адвокат должен быть здесь с минуты на минуту.
I do hope the public defender is on his way this time.
Надеюсь, сегодня адвокат появится.
My public defender told me what happened.
Мой адвокат рассказал мне, что случилось.
Показать ещё примеры для «адвокат»...
advertisement

defenderгосударственный адвокат

So, public defender, then, is it?
Ну что, государственный адвокат?
An overworked public defender straight out of law school — with a couple hundred cases?
Перегруженный государственный адвокат, только закончивший обучение с парой сотней дел?
You can get a federal public defender.
Будет государственный адвокат.
Of all the people to get a good public defender.
А ему достался отличный государственный адвокат.
Will's a public defender.
Уилл — государственный адвокат.
Показать ещё примеры для «государственный адвокат»...
advertisement

defenderзащитница

Defender of the Earth.
Защитница Земли.
Jen Barber, not a hater of women but their defender, their champion.
Джен Барбер — не женоненавистница, а их защитница, их чемпион.
Well, you're in luck, Lion, you have a charming defender.
Что ж, тебе повезло Лион, у тебя есть очаровательная защитница.
Your Majesty, as Queen... you are Fidei defensor... defender of the faith.
Ваше Величество, как королева... вы — Fidei defensor... защитница веры.
Queen of England, Ireland and France, with all the royalties and pre-eminences to the same belonging, Defender of the Faith, Supreme Head of the Church.
обладающей всей полнотой королевской власти и привилегиями, защитницей веры и Верховной главой ее церкви.
Показать ещё примеры для «защитница»...

defenderобщественный

You must be from the public defenders office.
Вы, наверное, общественный защитник.
Because right before the phone call from the social worker, a lawyer from the public defenders office threatened to bring you up on charges of excessive force.
Затем, что как раз перед звонком от соцработника, общественный защитник угрожал привлечь тебя к суду за нападение.
One's on the way from the public defenders office.
Общественный защитник уже едет.
Well, prior counsel was an overworked public defender and never mentioned the video.
Ну, предыдущий адвокат был перегружен общественной защитой и не упоминал о видео.
Just so you know... summers I interned at the public defender's office in Evansville. I also clerked two years for Justice Roberts on the Indiana Supreme Court.
К вашему сведению, каждое лето я практиковал в общественной адвокатуре Эвансвилля, после выпуска два года работал с судьей Робертсом в верховном суде Индианы.
Показать ещё примеры для «общественный»...

defenderзащита

Coach stuck me at left defender.
Тренер запихнул меня на левый фланг защиты.
It's an old tradition here in the Public Defender's Office, is that we get processed so that we understand better what our clients go through.
Это старая традиция в Службе государственной защиты, мы даем себя арестовать, чтобы лучше знать, каково нашим клиентам.
A public defender would balk at that.
Защита будет препятствовать.
His first priority was to become the protector and defender of the Catholic Church.
≈го главным приоритетом была защита католической церкви.
Rogers on the screen, driven misjudgment by Gubio, pass to McNally, moving through defenders...
Роджеры в атаке. вводя в заблуждение Губио, передача МакНалли, проход через защиту...
Показать ещё примеры для «защита»...

defenderобщественный адвокат

— Ah, these public defenders.
У него общественный адвокат.
The public defender would advise you to plead not guilty.
Общественный адвокат советовал бы вам не признавать свою вину.
I'm out of public defenders for my last defendant.
Мне нужен общественный адвокат для последнего обвиняемого.
Her Public Defender's asked for a psych evaluation.
Ее общественный адвокат просит о оценке психического здоровья.
27. Harvard Law School. Three years in the public defender's office.
Три года работаю общественным адвокатом.

defenderзащищал

We come by this road to find Balian, who was defender of Jerusalem.
Мы идем этим путем, чтобы найти Бэйлиана, который защищал Иерусалим.
I was your defender and your apologist, but no more!
Я тебя защищал, был на твоей стороне. Но с меня хватит!
Last night, you were my defender.
Еще вчера ты защищал меня.
I thought the Red Door was the defender of the oppressed, not the oppressor.
Я думала, что Красная Дверь защищает угнетенных, а не угнетатель.
The baseline's another defender.
Лицевую защищает другой.