curriculum — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «curriculum»

/kəˈrɪkjʊləm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «curriculum»

На русский язык «curriculum» переводится как «учебный план» или «программа обучения».

Варианты перевода слова «curriculum»

curriculumучебный план

WellJohn the curriculum here is set.
Джон, есть учебный план.
My curriculum will take a much broader approach.
Мой учебный план имеет более широкий подход.
Limited as my curriculum was.
Ограничено, каким и был мой учебный план.
And I can design my own curriculum.
И я могу составить свой собственный учебный план.
I'm preparing a curriculum for you to follow while you're here.
Я подготовила учебный план, которого ты будешь придерживаться, пока ты здесь.
Показать ещё примеры для «учебный план»...

curriculumпрограмма

I thought I was being nice to all of you by adding some variety to the curriculum.
Я думал, вы будете рады отойти немного от программы.
Usually, it just means that they're overloading themselves, that they don't fully understand the demands of a Yale academic curriculum.
Обычно это значит, что они перегружают себя, что они не полностью осознают требования академической программы Йеля.
Stick with the chosen curriculum and let me handle the student population.
Придерживайтесь выбранной программы и позвольте мне самому разбираться с учащимися.
I'm gonna get algebra removed from the school curriculum.
Я собираюсь добиться исключения алгебры из школьной программы.
Can you come up with some thoughts on the science curriculum for the superintendant and sign my name?
Можешь что-нибудь придумать для научной программы для управления и подписаться моим именем?
Показать ещё примеры для «программа»...

curriculumучебная программа

You have completed the curriculum.
Вы завершили учебную программу.
I see you know the curriculum.
Я вижу, Вы знаете, учебную программу.
I have been asked to join a blue ribbon panel to rewrite the arts curriculum nationwide.
Меня пригласили в правительственную комиссию чтобы отредактировать творческую учебную программу всей страны.
Now there's something that should be on the school curriculum.
Это то, что надо включить в школьную учебную программу.
So how did you go from talking curriculum to getting your DNA all over her body?
И вы отвлеклись от разговоров про учебную программу и оставили свое ДНК на ее теле?
Показать ещё примеры для «учебная программа»...

curriculumрасписание

Your curriculum?
А ваше расписание?
Our curriculum?
— Наше расписание?
Our curriculum.
Расписание.
Your curriculum is a joke, and you, sir, are a criminal.
Ваше расписание курам на смех, а вы, сэр, — преступник.
Well, they've been pretty much dialed into the curriculum around here.
Ну да, они у нас даже в расписании есть.
Показать ещё примеры для «расписание»...

curriculumрезюме

Curriculum vitae.
Резюме.
I see by your curriculum vitae that you're a sagittarius.
Судя по вашему резюме, вы Стрелец.
It definitely not easy getting in relying on your curriculum vitae.
Такую работу нелегко получить, опираясь на ваше резюме.
It wasn't on his curriculum vitae.
Об этом не сообщалось в его резюме.
I called your institute and asked these questions because we were unable to put together your curriculum vitae.
Я позвонил в ваш институт и задал эти вопросы, так как мы были не в состоянии собрать полностью ваше резюме.
Показать ещё примеры для «резюме»...