curriculum — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «curriculum»
/kəˈrɪkjʊləm/Быстрый перевод слова «curriculum»
На русский язык «curriculum» переводится как «учебный план» или «программа обучения».
Варианты перевода слова «curriculum»
curriculum — учебный план
WellJohn the curriculum here is set.
Джон, есть учебный план.
My curriculum will take a much broader approach.
Мой учебный план имеет более широкий подход.
Limited as my curriculum was.
Ограничено, каким и был мой учебный план.
And I can design my own curriculum.
И я могу составить свой собственный учебный план.
I find the decision to include intelligent design... along with evolution into the science curriculum... does not violate the establishment cause of the First Amendment.
Я нахожу решение включить теорию разумного замысла в учебный план по естествознанию не противоречащим положению о запрещении государственной религии и Первой поправке.
Показать ещё примеры для «учебный план»...
advertisement
curriculum — программы
I thought I was being nice to all of you by adding some variety to the curriculum.
Я думал, вы будете рады отойти немного от программы.
Stick with the chosen curriculum and let me handle the student population.
Придерживайтесь выбранной программы и позвольте мне самому разбираться с учащимися.
Can you come up with some thoughts on the science curriculum for the superintendant and sign my name?
Можешь что-нибудь придумать для научной программы для управления и подписаться моим именем?
Usually, it just means that they're overloading themselves, that they don't fully understand the demands of a Yale academic curriculum.
Обычно это значит, что они перегружают себя, что они не полностью осознают требования академической программы Йеля.
I'm gonna get algebra removed from the school curriculum.
Я собираюсь добиться исключения алгебры из школьной программы.
Показать ещё примеры для «программы»...
advertisement
curriculum — учебную программу
You have completed the curriculum.
Вы завершили учебную программу.
I see you know the curriculum.
Я вижу, Вы знаете, учебную программу.
I have been asked to join a blue ribbon panel to rewrite the arts curriculum nationwide.
Меня пригласили в правительственную комиссию чтобы отредактировать творческую учебную программу всей страны.
So how did you go from talking curriculum to getting your DNA all over her body?
И вы отвлеклись от разговоров про учебную программу и оставили свое ДНК на ее теле?
...your very own curriculum as a professor of architecture.
...свою собственную учебную программу как преподаватель архитектуры?
Показать ещё примеры для «учебную программу»...
advertisement
curriculum — расписание
Your curriculum?
А ваше расписание?
Our curriculum?
— Наше расписание?
Our curriculum.
Расписание.
Your curriculum is a joke, and you, sir, are a criminal.
Ваше расписание курам на смех, а вы, сэр, — преступник.
Well, they've been pretty much dialed into the curriculum around here.
Ну да, они у нас даже в расписании есть.
Показать ещё примеры для «расписание»...
curriculum — резюме
Curriculum vitae.
Резюме.
It definitely not easy getting in relying on your curriculum vitae.
Такую работу нелегко получить, опираясь на ваше резюме.
I called your institute and asked these questions because we were unable to put together your curriculum vitae.
Я позвонил в ваш институт и задал эти вопросы, так как мы были не в состоянии собрать полностью ваше резюме.
I see by your curriculum vitae that you're a sagittarius.
Судя по вашему резюме, вы Стрелец.
It wasn't on his curriculum vitae.
Об этом не сообщалось в его резюме.
Показать ещё примеры для «резюме»...