crying now — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «crying now»
crying now — плакать
Am I supposed to cry now?
Мне плакать?
No use for crying now.
Не нужно плакать.
Aw. Are you going to cry now?
Ох, собираешься плакать?
You can stop crying now.
Можешь перестать плакать.
Oh yes, you can cry now...
Поздно плакать...
Показать ещё примеры для «плакать»...
crying now — сейчас заплачу
I might actually cry now.
Я сейчас заплачу.
Garvey, I'm going to cry now.
Гарвей, я сейчас заплачу.
You're gonna make me cry now.
я сейчас заплачу.
I don't want to alarm you, but I am going to cry now.
— Я не хочу пугать тебя, но я сейчас заплачу.
I didna cry when me own father was hung for stealin' a pig... but I'll cry now.
Я не плакал даже тогда когда моего папу повесили за кражу свиньи. Но сейчас я заплачу.
Показать ещё примеры для «сейчас заплачу»...
crying now — сейчас плакать
The books say I should be crying now.
По книгам, я должна сейчас плакать.
What, are you gonna start crying now?
И что, начнешь сейчас плакать?
You're not gonna cry now.
Ты не будешь сейчас плакать.
You may not be crying now, but I know you, and there's going to be crying until we get this whole thing wrapped up, so just call him.
Ты может и не плачешь сейчас, но я знаю тебя, но потом ты будешь плакать, пока не устанешь, так что просто позвони ему.
You're crying now!
Ты плачешь сейчас
Показать ещё примеры для «сейчас плакать»...
crying now — теперь плачет
The onions are crying now!
Теперь плачет лук.
WHO'S CRYING NOW?
Кто теперь плачет?
«The sky is crying now.»
«Небо теперь плачет.»
Oh, is it you're crying now?
О, так теперь ты плачешь?
Are you gonna cry now?
Ты будешь плакать теперь?
Показать ещё примеры для «теперь плачет»...
crying now — сейчас не расплачешься
You're not going to cry now, are you? No, sir.
— Надеюсь, ты сейчас не расплачешься.
Well, you're not gonna cry now, are you?
Надеюсь, ты сейчас не расплачешься?
You're not going to start crying now, are you?
Ты ведь сейчас не расплачешься, правда?
Because you've been acting really weird, and you're crying now, and, uh...
Потому что ты ведёшь себя очень странно, а сейчас расплакалась, и...
Jesus Christ, you're gonna make me cry now, Ian!
Господи Иисусе, Йен, я сейчас расплачусь!