could tell — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «could tell»
«Could tell» на русский язык можно перевести как «мог сказать» или «мог рассказать».
Варианты перевода словосочетания «could tell»
could tell — могу сказать
Not much I could tell you.
Ну, я не многое могу сказать тебе.
Looking at you I could tell that it was the first time for you.
Глядя на тебя, я могу сказать, что это у тебя было в первый раз.
I wish I could tell you otherwise.
Желаю Я могу сказать вам иначе.
I could tell from the start she was something special.
Я могу сказать, что в начале она была какой-то особенной.
I could tell you.
Я могу сказать.
Показать ещё примеры для «могу сказать»...
advertisement
could tell — могу рассказать
— I could tell you stories...
— Я могу рассказать много случаев...
Oh, I could tell them a tale or two of your valour that... that would make even King Priam blanch to hear.
Ох, я могу рассказать им историю или две про твою доблесть, что... что заставили бы даже короля Приама побледнеть.
I could tell you of his hands, of his eyes.
Я могу рассказать тебе о его руках, о его глазах.
I could tell you a story about that.
Я могу рассказать вам историю об этом.
I could tell you the rest of the story if you like.
Я могу рассказать всю историю целиком, если хотите. Как считаете, вы сможете слушать и вести счет одновременно?
Показать ещё примеры для «могу рассказать»...
advertisement
could tell — скажете
We thought maybe you could tell us what we ought to do about it.
Мы думали, вы нам скажете, что мы можем сделать по этому поводу.
— We thought you could tell us that.
— Мы надеялись, что вы нам это скажете.
I was, uh, hoping you could tell me.
Я полагал, что вы мне это скажете.
If you were flying on sensors alone, perhaps you could tell us the orientation of his ship — Before the collision.
Если Вы летели только по приборам, возможно, Вы скажете нам, каково было положение его корабля перед столкновением.
I was hoping you could tell me.
Думала, вы скажете, кто я.
Показать ещё примеры для «скажете»...
advertisement
could tell — расскажешь
Did you tell NicoIas? No, I thought you could tell him.
Нет, я думал, ты ему расскажешь.
Nothing you could tell me about them could possibly be of interest.
Ты не расскажешь о них ничего, что было бы мне интересно.
— I was hoping you could tell me.
— Я надеялся, что это ты мне расскажешь.
Perhaps you could tell a story or two.
Может, расскажешь историю-другую?
Honey, it'd really help if you could tell us everything you know about where you are.
Милая, это очень нам поможет, если ты нам расскажешь все, что ты знаешь, о том где ты.
Показать ещё примеры для «расскажешь»...
could tell — могла
Maybe you could tell me some of yours.
Может, вы расскажете что-нибудь о своих?
I haven't been here very long, but Mrs Tander, who was cook here when the first Mrs Vergerus was alive, she could tell you a thing or two.
Слава Богу, я в этом доме совсем недавно. А вот фру Тандер, она служила ещё при покойной первой жене епископа, и она может много чего рассказать.
Do you think you could tell Skippy that you're just gonna walk me to my car?
Может ты у него отпросишься меня до машины проводить?
With that voice he could tell me the recipe for a carrot cake.
Он мог бы просто читать мне рецепт пирога с капустой.
Maybe you could tell my friends where I am.
Возможно, ты мог бы, мм, сказать моим друзьям, где я.
Показать ещё примеры для «могла»...
could tell — смог сказать
Then I could tell people that you and Beryl had gone away together.
Тогда я смогу сказать всем Что вы с Берил уехали вместе.
Because I thought that if you tried to kill yourself again and succeeded I could tell myself that I did everything I could to save you.
Я думала что если твоя следующая попытка самоубийства и удастся. Я смогу сказать, что сделала всё, чтобы тебя спасти.
You mean I could tell him I've got some terrific business in New York?
Ты имеешь в виду, что я смогу сказать ему, что уехал из Колорадо,.. потому что у меня отличный бизнес в Нью-Йорке?
I've never felt I could tell anyone.
Я никогда не думал, что смогу сказать это кому-либо.
— He died before he could tell.
— Он умер прежде, чем смог сказать.
Показать ещё примеры для «смог сказать»...
could tell — сможешь рассказать
And I hope to someday live in a world where a person could tell a hilarious AIDS joke.
И я надеюсь жить когда-нибудь в мире, где человек сможет рассказать веселую шутку про СПИД.
A certain somebody with a good understanding of higher dimensions could tell me what got Hoovered out of my head.
Конечно, кого-то, кто хорошо разбирается в высших измерениях. И сможет рассказать тебе, что высосали у меня из головы.
But there is nothing I could tell about this time.
Но на самом деле, я бы не смог ничего рассказать.
And I thought I could tell him in a way he'd be able to handle.
Я думала, что смогу рассказать ему все так, что он поймет.
We were hoping that you could tell us.
Мы наделись, что вы сможете рассказать нам это.
Показать ещё примеры для «сможешь рассказать»...
could tell — видно
You could tell it from looking at his wrinkled face.
Это видно по его морщинистому лицу.
Even from Earth we could tell that lo had a strange color.
Это говорит о том, что поверхность геологически очень молода и поддерживает идею Даже с Земли было видно, что Ио окрашена в очень странный цвет.
— Anybody could tell that.
— Это видно.
I mean, you could tell he felt completely invaded.
По нему было видно, что в его личное пространство влезли.
It was a-a short, direct punch. I could tell by the way he was holding his hand and how he threw the punch... that he knew martial arts.
Это был короткий прямой удар.... и по потому, как он держал руку и как наносил удар, было видно, что он владеет боевыми искусствами.
Показать ещё примеры для «видно»...
could tell — сразу
— I could tell at once.
— Я сразу заметила.
Yeah. You know, I could tell by the looks of things when I drove in.
Да, я это сразу понял, как только приехал.
When I saw you at church, I could tell instantly you were unhappy.
Когда я увидела вас в церкви, я сразу поняла, что вы несчастны.
No, we haven't met, but they said I could tell.
Нет, мы не знакомы, но мне сказали, я вас сразу узнаю.
She could tell right away
Она сразу поняла,
Показать ещё примеры для «сразу»...
could tell — могу судить
— None at all as far as I could tell. Even less when Old Bleibner died.
Насколько я могу судить — никаких.
I kept checking, but as far as I could tell, nobody was even trying to follow me.
Я проверял, насколько могу судить, никто не шел за мной.
But as far as I could tell, the shelter itself is strictly legit.
Но насколько я могу судить — приют сам по себе строго в рамках закона.
As far as I could tell.
Насколько я могу судить.
It was called Project Arcturus and from what we could tell, it's ultimate goal was to render ZPM's obsolete.
Это называлось Проект Артурас, и насколько мы можем судить, его конечной целью было сделать МНТ устаревшими.
Показать ещё примеры для «могу судить»...