cough — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cough»

/kɒf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cough»

«Cough» на русский язык переводится как «кашель».

Варианты перевода слова «cough»

coughкашель

— Got a nasty cough, hasn't he?
— Не нравится мне его кашель.
— Never mind my cough.
— Эй, оставь в покое мой кашель.
That is a bad cough you've got.
Скверный кашель.
— They're dreadful and make me cough.
— Они противные и у меня от них кашель.
That's a bad cough.
Плохой кашель.
Показать ещё примеры для «кашель»...

coughкашлять

He often coughs and he often yells at me.
Он часто кашляет и он часто кричит на меня.
Her temperature's normal and her cough's gone.
Температура нормальная и уже не кашляет.
Somebody grabbed him and then I heard someone panting' and coughing'.
Кто-то схватил его... и тогда я услышала, что кто-то задыхается и кашляет.
— Yes, with cough and fever.
Да. Он кашляет. Горячий весь.
Grandpa's coughing.
Дед кашляет, а зачем?
Показать ещё примеры для «кашлять»...

coughпокашлять

Open your moot, cough, breath...
Открой рот, покашляй, подыши...
When I call and you can't speak, cough.
Если я позвоню, а ты не сможешь говорить, покашляй.
And cough...
Покашляй...
Cough again.
Покашляй.
Cough for me.
Покашляй.
Показать ещё примеры для «покашлять»...

coughкоклюш

Seems I must discontinue my research, spend my life diagnosing measles mumps, and whooping cough or encounter his serious disapproval.
Мне следует забросить свои опыты и до конца жизни выявлять корь, свинку и коклюш. Или пойти на серьезный конфликт.
Measles, measles, measles, Whooping cough, measles, appendicitis.
Корь, корь, корь... коклюш, корь, аппендицит.
Let's see, whooping cough or maybe scarlet fever.
Посмотрим, коклюш, или, может быть, скарлатина.
Scarlet fever, and diphtheria, and measles, and whooping cough, and mumps.
И скарлатина, и дифтерит, и корь, и коклюш, и свинка.
She's got whooping cough!
Да у неё коклюш!
Показать ещё примеры для «коклюш»...

coughраскошелиться

You're gonna cough up, right?
Придется раскошелиться!
The insurers are bound to cough up.
— Страховым компаниям придется раскошелиться.
Is to be sure the butlers can cough up the big money.
Чтобы убедиться, что Батлеры могут раскошелиться на большие деньги.
When Thommo tried to get him to cough up, he just laughed at us.
Когда Томмо попросил его раскошелиться, он над нами посмеялся.
You know, I'm surprised that you got Gail Bertram to cough up for a second opinion on a closed case.
Знаете, я удивлена, что вы смогли уговорить Гейла Бертрама раскошелиться на повторное исследование закрытого дела.
Показать ещё примеры для «раскошелиться»...

coughвыкашлять

He's finally coughed up an alibi for Wednesday night.
Он наконец-то выкашлял свое алиби на вечер Среды.
Then he coughed up some of the experimental cracker he's eating and swal lowed it again.
Потом он выкашлял кусочек экспериментального крекера, который ел, и снова его проглотил.
And, yes, he really did cough up a large portion of dead lung tissue.
Именно так, он действительно выкашлял большую порцию мёртвой лёгочной ткани.
Not after you've just coughed your lungs all over it.
Не после того, как ты выкашлял свои легкие наружу.
Coughed it up with the water.
Выкашлял вместе с водой.
Показать ещё примеры для «выкашлять»...

coughсироп от кашля

Can you pick up some cough drops on your way back?
Когда будете возвращаться, не могли бы вы захватить сироп от кашля?
Don't forget the cough drops.
Но не забудьте сироп от кашля.
Natalie, I'm gonna need those cough drops.
Натали, мне необходим этот сироп от кашля.
I'll get you some cough syrup, Darren, OK?
Даррен, я дам тебе сироп от кашля, хорошо?
I want to buy cough medicine, but all that's there are these cards.
Я хочу купить сироп от кашля, но там лежат только такие карточки.
Показать ещё примеры для «сироп от кашля»...

coughоткашляться

Now, why don't you turn your head and cough?
А теперь поверни голову и откашляйся.
Blink, cough, raise your hand.
Моргни, откашляйся, подними руку.
Cough it up. There you go.
Откашляйся!
Cough it up.
Откашляйся!
Cough it up!
Откашляйся.
Показать ещё примеры для «откашляться»...

coughмикстуру от кашля

All my doctor does is keep giving me this cough mixture.
Мой доктор дает мне только микстуру от кашля. Понятно.
Sucking back on Grandpa's old cough medicine?
Дедулину микстуру от кашля посасываете?
He went out to get me some cough medicine.
Нет, ушёл мне микстуру от кашля купить.
And that includes cough syrup and rum cakes.
Включая микстуру от кашля и тортики с ромом.
And I went up and I asked her where the cough syrup was.
Я попросил у нее микстуру от кашля.
Показать ещё примеры для «микстуру от кашля»...

coughвыкладывать

Now cough up the money.
Так что выкладывай деньги.
Cough up the password to those files.
Так, теперь выкладывай пароль к тем файлам.
Cough up.
Выкладывай.
Montell, cough it up.
Выкладывай, Монтелл.
Cough 'em up.
Выкладывай.
Показать ещё примеры для «выкладывать»...