core — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «core»
/kɔː/Быстрый перевод слова «core»
«Core» на русский язык переводится как «ядро» или «основа».
Варианты перевода слова «core»
core — ядро
The Bible classes are the hard core.
Уроки библии — это ядро.
It surrounds an independent inner core, which has a breathable atmosphere.
Он окружает независимое внутреннее ядро, которое содержит пригодную для дыхания атмосферу.
The magma — the molten core of the planet, could that be radioactive?
Магма — расплавленное ядро планеты, может быть радиоактивным?
XOANON: And did they damage the data core? No.
— И снова повредил системное ядро.
But at the very core of Jupiter, there may be a lump of rock and iron a giant Earth-like world under astonishing pressures hidden forever at the center of the largest planet.
Но в самом центре Юпитера, возможно, находится сходное по составу с Землей каменно-металлическое ядро, зажатое в тисках чудовищного давления и навсегда скрытое в сердце величайшей планеты.
Показать ещё примеры для «ядро»...
advertisement
core — основа
The core of the Corps.
Основа корпуса.
But Richie and Vito are still the core of the band.
Но Ричи и Вито — по-прежнему основа группы.
That is a core of the Commonality. What you are suggesting is blasphemy.
Это основа Сообщества, а то, что предлагаешь ты — кощунство!
The core of it, had to do with self expressiveness...
Основа этого была связана с самовыражением ...
This is the core of our army.
Это основа нашей армии.
Показать ещё примеры для «основа»...
advertisement
core — основной
I was in the core group, an initiate.
Я была в основной группе, новичков.
Dr Kim... is the core developer of nuclear energy technology.
Доктор Ким... основной разработчик новой ядерной технологии.
What can you tell us about the core collection?
Что вы можете рассказать нам об основной коллекции?
I will lead my core group of fighters north along Mill Highway.
Я поведу основной отряд бойцов на север, вдоль шоссе Милл.
You walk in here an alternate, you could be the new core.
Приходишь сюда на замену, а через секунду уже основной!
Показать ещё примеры для «основной»...
advertisement
core — температура
Core temp 93 degrees.
Температура — 34 градуса.
Core temperature, 106 Fahrenheit.
Температура тела — 41 градус.
Their core temperatures are stabilized, but the trauma they sustained was great.
Их температура стабилизируется, но травмы, которые они понесли, были велики.
Core body temperature 98.6.
Температура 98.6.
His core temperature is back in the range of normal.
Его температура возвращается к норме.
Показать ещё примеры для «температура»...
core — суть
That is the core of the Commonality.
В этом суть Сообщества!
The core of his defense was that he loved undine deeply And he would never hurt her.
Суть его защиты состояла в том, что он безумно любил Ундину и никогда бы не причинил ей вреда.
Significantly altered you to — the — core.
Значительно меняет вашу суть.
If you do, you can identify core context and be able to answer it.
Так вы сможете уловить суть и ответить на вопрос.
It touches some idealistic core of your being, where even the greatest cynic has not given up hope.
Здесь затрагивается сама суть твоего существа, когда даже самый великий циник не сможет потерять надежду.
Показать ещё примеры для «суть»...
core — сердечник
You will hand over the Taranium Core.
Вы отдадите Тараниумный Сердечник.
The Core is to be handed over.
Сердечник должен быть передан.
The Core was stolen from here.
Сердечник был украден отсюда.
After we have the Core of the Time Destructor... in our possession, I trust.
После того как мы получим Сердечник Деструктора Времени... в наше распоряжение, я полагаю.
The Core of the Time Destructor!
Сердечник Деструктора Времени!
Показать ещё примеры для «сердечник»...
core — реактор
Their warp core is heavily damaged.
Их реактор сильно повреждён.
— Our warp core is magnetised.
— Реактор нажего двигателя намагничен.
— We could eject the core.
— Нам нужно сбросить реактор.
Eject the core.
Сбрасывайте реактор.
Lieutenant Lathe, hardwire the reactor core to overload.
Лейтенант Лейт, замкните их реактор на перегрузку.
Показать ещё примеры для «реактор»...
core — главный
Smash the core chip! The only way to kill it is to break its head!
Уничтожь главный чип, чтобы остановить эту рухлядь!
Where is the core chip?
Где же... Главный чип?
You want the core shuttle.
Вы ищете главный лифт.
Core question.
Главный вопрос.
Look for the Core World.
Ищите главный мир.
Показать ещё примеры для «главный»...
core — центр
Atlantia, this is Galactica Core Control. Request assistance in communicating...
Атлантия,это центр управления Галактика.
Boomer, notify Core Command that we have located some stores which we will distribute as far as they go.
Бумер,извести Командный Центр, что мы обнаружили несколько складов... которые мы распределим насколько это возможно.
It might be kinder to remove the cerebral core now.
Может, лучше удалить мозговой центр прямо сейчас.
If we remove the cerebral core, he's finished.
Если мы удалим мозговой центр, он умрет.
We'll start with a pass through the core.
Ладно, за работу. Начнем с прохода через центр.
Показать ещё примеры для «центр»...
core — глубины души
A taste that shakes you to the core.
Вкус, который потрясет вас до глубины души.
It offends me to my very core.
И оскорбляет меня до глубины души.
The cardinal was shocked to the core.
Кардинал был шокирован до глубины души.
Either we complete a government project which is abhorrent to me, or we bring a new person into the department, which repulses me to my core.
Или мы завершим правительственный проект, что мне отвратительно, или в департаменте появится новый человек, что отталкивает меня до глубины души.
The stars rattled him to the core.
Звезды на небе потрясают Билла до глубины души.
Показать ещё примеры для «глубины души»...