continuous — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «continuous»

/kənˈtɪnjʊəs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «continuous»

«Continuous» на русский язык переводится как «непрерывный» или «постоянный».

Варианты перевода слова «continuous»

continuousнепрерывный

— Those are my orders. Lieutenant Uhura, order all Sensor Sections to direct beams aft, full function, continuous operation, until further orders.
Лейтенант Ухура, прикажите всем сенсорным отделам включить задние лучи, полная мощность, непрерывный режим до дальнейших указаний.
In spite of our mechanical magnificence, if it were not for this continuous stream of motor impulses, we would collapse like a bunch of broccoli.
Несмотря на всю нашу великолепную механику,... ..если бы не непрерывный поток моторных импульсов,... ..мы стали бы бесчувственными... ..как пучок брокколи!
A continuous stream of memories.
Непрерывный поток воспоминаний.
Unceasing, continuous...
Непрекращающийся, непрерывный...
It's a continuous loop of ever-changing data. Oh.
Это непрерывный цикл изменяющихся данных.
Показать ещё примеры для «непрерывный»...

continuousпостоянный

You can see how they imagined at that time the dream of the medicals — a direct continuous venous approach for infusions.
Вы смотрите, как тогда себе представляли мечту медиков — постоянный директный венозный доступ для вливания жидкостей.
There's a continuous dialogue between the two hemispheres of the brain channeled through this immense bundle of nerve fibers which is called the corpus callosum.
Два полушария мозга ведут постоянный диалог через канал, состоящий из огромного сплетения нервных волокон, которое называют мозолистым телом.
A continuous dream of one tiny girl passed... in front of me one afternoon.
Постоянный сон одной маленькой девочки, проходящий... передо мной после полудня.
These tadpoles might turn into full-grown solar systems one day... but the continuous blast of wind may stunt their growth.
Этот маленькой головастик может однажды превратиться в полную солнечную систему, но постоянный сильный ветер может остановить его рост.
The general rule of thumb is to get 'em early, keep 'em longer, and elevate them from regular care to continuous care as soon as that's practicable.
Общие правила таковы — принять их пораньше, продержать подольше и перевести их из обычной палаты на постоянный уход настолько быстро, насколько это является практичным.
Показать ещё примеры для «постоянный»...

continuousпродолжительный

I'm not a radio. I don't pick up continuous transmissions.
Я не радио...я не принимаю продолжительные передачи.
Continuous abuse leads to inability of our body to control the finely tuned mechanisms.
Продолжительные нарушения приводят к неспособности организма контролировать хорошо отлаженные механизмы.
[ Woman ] If we know the thoughts of a person... we will best know them... by their addiction... their continuous over 2 4 hours... in a continuum... of what emotions they display in their body... we shall know their thoughts.
Если мы хотим узнать, о чём думает человек, то лучше всего мы узнаем это через его продолжительные привычки-пристрастия, поддерживаемые 24 часа в сутки. Через привычные эмоции, которые он проявляет в своём теле, мы можем узнать его мысли.
One continuous FTL jump, out and around the length of this galaxy, across the gap to the next one, until we reach the first gate on the other side.
Один продолжительный сверхсветовой прыжок через всю эту галлактику прямиком к следующей пока мы не достигнем первых врат на другой стороне.
It needs to be one continuous cut, and it has to be precise, because we don't know what we're dealing with, here.
Нужно сделать один продолжительный разрез, и он должен быть аккуратным, потому что мы не знаем с чем мы тут имеем дело.
Показать ещё примеры для «продолжительный»...

continuousпродолжаться

The cycle of violence continuous only until someone wins.
Цикл насилия продолжается только когда кто-нибудь побеждает.
Her continuous blood and urine test came back.
Кровотечение продолжается и мы получили анализ мочи.
Play is continuous.
Игра продолжается.
The conversation was continuous, which makes this meeting essentially an extension of the conference.
Разговор продолжался, поэтому данная встреча была, по сути, продолжением конференции.
It is meant to be continuous."
Война должна продолжаться."

continuousсплошной

Until that night his life was continuous spree.
До этой ночи его жизнь была сплошной гулянкой.
Well, the banister left a continuous and unbroken contusion across Haskell's back, so his arms weren't behind his back.
Перила оставили протяженный и сплошной ушиб на спине Хаскелла, так что руки не были у него за спиной.
My wife likes driving on the continuous lines.
Моя жена любит водить машину по сплошным линиям.
He's the missing link. Chris, the man has one continuous eyebrow.
— Посмотри у него ведь одна сплошная бровь.
She really loves the continuous lines.
Она, правда, любит сплошные линии.