comics — перевод на русский
Варианты перевода слова «comics»
comics — комиксы
Cinema magazines, comics?
О кино или комиксы?
They want comics, contests, puzzles.
Им нужны комиксы, конкурсы, загадки.
Meteor comics, please.
Комиксы Метеор, пожалуйста.
Likes to read comic strips.
Любит читать комиксы.
What about the rest of my comic books?
— А еще комиксы?
Показать ещё примеры для «комиксы»...
advertisement
comics — комические
And a few provide comic relief.
У кого-то, для контраста — комическая.
Yes, but he has a comic side.
Да, но у него есть комическая сторона.
and a few always provide comic relief.
У кого-то, для контраста — комическая.
Where's your comic banter?
Где твоя комическая ухмылка?
Got your prime comic ingredients all nicely in place, the precariously poised fall guy with steaming pile of manure.
Все комические ингриденты гармонично собраны вместе. ненадежно подвешенный тип над дымящейся кучей навоза.
Показать ещё примеры для «комические»...
advertisement
comics — комик
Valentino Doriani, comic.
Валентино Дорьяни, комик.
— This is Valentino Doriani, comic.
— Это Валентино Дорьяни, комик.
Gus, the Three-Armed Comic, and His Musical Accompanist, Gus.
Гас — трёхрукий комик, и его аккомпаниатор — Гас.
Willy the Wonder Comic.
Вилли — Чудесный Комик.
— Comic.
— Комик!
Показать ещё примеры для «комик»...
advertisement
comics — в магазине комиксов
So why are we going to the comic bookstore?
Почему мы идем в магазин комиксов?
Do you Just wanna come up to the comic book store?
Не хочешь просто зайти в магазин комиксов?
We have to go to the comic book store.
Мы должны поехать в магазин комиксов.
And the comic book store.
И в магазин комиксов.
Ooh,i want to go to the comic book store.
О, я тоже хочу поехать в магазин комиксов.
Показать ещё примеры для «в магазине комиксов»...
comics — манге
In comic books, all heroes see the heroines off.
В манге герои всегда ждут своих героинь.
Original comic: Takao Saito
ѕо манге Takao Saito
In comic books, even a homely heroine wins the prince's love.
В манге даже самая неприметная героиня находит себе принца.
I need to buy comic books.
И еще я хотел купить мангу.
We'd read comics at our place.
Мы читали мангу у нас дома.
Показать ещё примеры для «манге»...
comics — смешно
Things are a lot less comic for women who aren't allowed to attend school or have jobs.
Вещи, еще менее смешны для женщин которые не могут посещать школу или ходить на работу.
I don't think they're always so comic.
Я не думаю, что они всегда так смешны.
So I had the idea, but my uncle blames it on the comic.
Мне пришла в голову идея, но мой дядя счёл её смешной.
— Comic relief pitcher.
— Смешной подающий.
It was comic to see them, old and ugly as they were with their black habits, startled eyes, all ready and willing for martyrdom whining like bitches
Это было смешно! Старые и уродливые в черных сутанах, с выпученными глазами, готовые принять муку.
Показать ещё примеры для «смешно»...
comics — книга комиксов
They should make a comic book about you.
О тебе должны написать книгу комиксов.
I didn't buy a comic book.
Я не покупал книгу комиксов.
But a comic book...
Но книга комиксов.
This isn't a comic book, it's a novel.
Это не книга комиксов, это роман.
And what about the comic book drawings?
А как насчет рисунков в книге комиксов?
Показать ещё примеры для «книга комиксов»...
comics — юморист
— Any other comic relief?
— Ещё один юморист?
Frank Hardwick. Stand-up comic.
Фрэнк Хардвик, юморист.
You're a comic.
Да ты юморист!
Know those 2 missing comics?
Насчёт 2-х пропавших юмористов -
We've seen a lot of top-flight comics tonight, but that's over, because it's time to hear from Krusty the Clown.
Сегодня мы увидели множество юмористов самого высокого полета, но всему приходит конец, потому что пришло время для выступления клоуна Красти.
Показать ещё примеры для «юморист»...
comics — комедийного
Excellent comic timing!
Отличный комедийный номер!
That's my favourite comic character,pretty much.
Это мой любимый комедийный персонаж.
You've got innate comic ta ent.
У вас есть прирожденный талант комедийного писателя.
So I hear you're an undiscovered comic gem.
Так я слышал, ты ещё не раскрывшаяся жемчужина комедийного жанра.
You appear to doubt my comic chops.
Ты кажется сомневаешься в моих комедийных задатках.
Показать ещё примеры для «комедийного»...
comics — почитать комиксы
— You want to read some comics with me?
Хочешь почитать комиксы со мной?
I want to read a comic book.
Я хочу почитать комиксы.
If you want comic book time, go.
Если хотите почитать комиксы, идите.
Read the comics I got you.
Почитай комиксы.
Read a comic book.
Иди почитай комиксы.
Показать ещё примеры для «почитать комиксы»...