юморист — перевод на английский
Варианты перевода слова «юморист»
юморист — comedian
Ты что, юморист?
— What are you, a comedian?
— А, юморист?
A comedian.
Быть юмористом, который никого не смешит!
Being a comedian, but not being funny?
Я еще и юморист.
I am also a comedian.
Что нибудь особенно об этом конкретном юмористе?
Anything special about this particular comedian?
Показать ещё примеры для «comedian»...
advertisement
юморист — humorist
Там будет мастер нагнетания ужаса — Стивен Кинг -, голос азиатского поколения — Эми Тан -, и всеми любимый юморист — Дейв Барри!
We have master of suspense Stephen King, voice of an Asian generation, Amy Tan, beloved humorist, Dave Barry!
— Юморист Джека Джула, жокей Стив Донахью.
Mr. Jack Jool's Humorist with Steve Donoghue up.
Он у нас юморист, наш Уолли.
He's a bit of a humorist, our Wally.
Я юморист.
I'm a humorist.
Я вообще-то на грани, а то, что ты делаешь, мне совсем не нравится, и заголовок весьма странный для книги, написанной юмористом.
Okay, I am really on edge and this thing we're doin', I'm not happy about it, and that's a very odd title for a humorist's book.
Показать ещё примеры для «humorist»...
advertisement
юморист — funny
Был с нами в Корее один юморист.
We had a funny guy with us in Korea.
Вы на самом деле большой юморист.
You really are funny.
— Ну юморист.
— Very funny.
О, я такой юморист.
Oh, I made a funny.
Вы только посмотрите на них. В юмористы подались?
Look at the two of you, trying to be funny.
Показать ещё примеры для «funny»...
advertisement
юморист — funny guy
Юморист.
Funny guy.
Джерри Сайнфелд — юморист.
Jerry Seinfeld's a funny guy.
— Пошли, юморист.
— Let's go, funny guy.
А ты юморист.
You're a funny guy.
"то ж, нам нужно укромное местечко, а там поговорим и узнаем, кто тут главный юморист.
Well, let's find us a quiet place to talk, and we'll find out who the funny guy is.
Показать ещё примеры для «funny guy»...
юморист — comic
Один юморист на шоу Карсона всех смешил своим номером о войне.
Some comic on Carson was breaking everybody up with this routine about the war.
Да ты юморист!
You're a comic.
Тебе надо было стать юмористом, а не ничтожной занудой!
You know, you should've been a comic instead of a pint-sized pain in my ass!
Насчёт 2-х пропавших юмористов -
Know those 2 missing comics?
Сегодня мы увидели множество юмористов самого высокого полета, но всему приходит конец, потому что пришло время для выступления клоуна Красти.
We've seen a lot of top-flight comics tonight, but that's over, because it's time to hear from Krusty the Clown.