cold in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cold in»

cold inхолодно

I was too hot to do somebody good... that is too cold in thinking of it now.
Я делал слишком горячо добро тому, кто холодно об этом помнит.
Is it cold in here?
Вам холодно?
— I feel very cold in here.
— Мне очень холодно.
Hey, is it cold in here?
Эй, тут, случаем, не холодно?
Could it be any colder in here?
Что же так холодно? !
Показать ещё примеры для «холодно»...

cold inздесь холодно

It is cold in here, or is it just me?
Здесь холодно или меня просто знобит?
Ooh, it's cold in here.
Как здесь холодно.
It's cold in here, why?
Что-то здесь холодно.
Christ, it's cold in here.
Как здесь холодно.
— It's cold in here.
Здесь холодно.
Показать ещё примеры для «здесь холодно»...

cold inтут холодно

Is it cold in here or is it just me?
Тут холодно или мне просто кажется?
It gets cold in this room.
Тут холодно.
— It's cold in here.
Тут холодно.
Damn, it's cold in here.
Проклятье, как тут холодно.
Man, it's cold in here.
Чувак, да тут холодно
Показать ещё примеры для «тут холодно»...

cold inпрохладно

Must be cold in here.
Должно быть здесь прохладно.
But they keep it a little cold in here.
Только здесь как-то прохладно.
It gets pretty cold in here.
Здесь довольно прохладно.
Is it cold in here?
— Как-то здесь прохладно. — Я не управляю температурой, так что...
— It's cold in here.
— Здесь прохладно.
Показать ещё примеры для «прохладно»...

cold inхолода

I found her moving, all white with cold in her ballet shoes. Frozen feet?
Она казалась мне соблазнительной, белой от холода...
On the way back to your manor, you came across the shepherd's hut, and there you found Sister Hilaria, alone, sleeping in the hay, wrapped against the cold in a good man's cloak. Brother Oswin's cloak.
По дороге в свой манор, он набрел на пастушью хижину и нашел там сестру Хиларию, одну, спящую на сене, укутанную от холода плащом доброго человека плащом брата Освина
You'll catch your death of cold in this weather.
С такой погодой можно и умереть от холода.
Cold in your head?
Холод в голове?
— It's cold in my head.
Это холод в моей голове.
Показать ещё примеры для «холода»...

cold inхолодновато

Is it cold in here?
Холодновато, да?
No, it is a little cold in here, I think I'll have some of that hot coffee.
Нет, здесь холодновато, но я думаю, мне достанется немного горячего кофе?
It's cold in here.
Здесь холодновато.
IT'S KIND OF COLD IN HERE.
Здесь холодновато...
You know, it's very cold in here.
Знаете, а здесь холодновато.
Показать ещё примеры для «холодновато»...

cold inзамёрз в

It's getting awfully cold in that taxi.
Элиза, я замерз в такси.
He's banging on the doors. And it must have been pretty cold in the water.
он барабанил изо всех сип, видно, замерз в воде.
It is a little... It's a little cold in the nether regions. Daddy!
Он немного... он немного замерз.
Yeah, I don't want your ears to get cold in the snow. You mean we can go?
Да...я не хочу, чтобы твои ушки замерзли.
Aren't you cold in that?
Не замерзнешь в этом?
Показать ещё примеры для «замёрз в»...

cold inтам холодно

She looks cold in there.
Похоже, ей там холодно.
Is it cold in there?
Там холодно?
Must be cold in there.
Должно быть, там холодно.
Well, maybe it's cold in there.
Ну, может быть, там холодно
It's cold in there. It's dark in there.
Там холодно, там темно!
Показать ещё примеры для «там холодно»...

cold inхолодно зимой

No, it gets cold in the winter.
Нет, там холодно зимой.
I don't even want to be cold in the winter.
Я даже не хочу, чтобы мне было холодно зимой.
Isn't it too cold in winter? Even though it's a little cold, it feels good.
Разве не слишком холодно зимой? это всё равно классно.
Tell me how it's also dark at night and cold in the snow.
Расскажи мне еще, как темно ночью и холодно зимой.
They say it's hotter there in the summer and colder in the winter.
Говорят, летом там жарче, чем здесь, а зимой холоднее.
Показать ещё примеры для «холодно зимой»...

cold inпростудиться в

— Did you catch cold in Japan?
— Вы не простудились в Японии?
A cold in May?
Простудился в мае?
I got cold in the bath last night
Я вчера простудилась во время купания.
You'll catch cold in those bare feet!
Простудитесь.
I don't want to catch a cold in the winter sea either.
А я не хочу простудиться в море.