cold and — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «cold and»
cold and — холодно и
Oh, it was so cold and strange on the way down here.
О, было так холодно и непревычно по дороге сюда.
Not too cold and sunny.
Не очень холодно и солнечно.
The countryside is cold and full of unknown radiation hazards.
В пригороде холодно и неизвестна доза радиации.
I fell asleep and when I woke up, I was cold and hungry.
Я заснул. Когда проснулся, было холодно и хотелось есть.
No, we were cold and sick and we were hungry all the time.
Нам было холодно и больно и мы все время хотели есть.
Показать ещё примеры для «холодно и»...
cold and — холод и
You like the cold and ice.
Ты любишь холод и лед.
Perhaps their arrogance became too pronounced, and their persistent denial of the spiritual. For it is as if the cold and damp have returned.
Возможно в этом было слишком много высокомерия, с последующим отказом от духовного, потому что холод и сырость стали возвращаться.
Perhaps their arrogance became too pronounced, like their persistent denial of the spiritual. For it is as if the cold and damp have returned.
Возможно в этом было слишком много высокомерия, с последующим отказом от духовного, потому что холод и сырость стали возвращаться.
Many of you are cold and hungry... carried down the highway like autumn leaves in a stream... but all of you have one thing in common... deep inside.
Некоторые из вас греются у камина, их дети спят в кроватках, многие из вас терпят холод и голод, и ветер несет их по шоссе, как опавшие листья. Но у всех вас есть одно общее: в глубине души...
Made up for the cold and the rain.
Это компенсирует холод и дождь.
Показать ещё примеры для «холод и»...
cold and — простуды и
They call it cough syrup, cough medicine, cold and flu remiedy.
А теперь с нами Рик Картман! Это называется сиропом от кашля, лекарством от кашля, таблетками от простуды и гриппа.
This tea is good for colds and swollen throats.
Этот чай хорош для простуды и ангины.
Cold and flu germs can live up to 48 hours on hard surfaces.
На твердой поверхности вирусы простуды и гриппа сохраняются до 48 часов.
Now, if it's more of a lucid, speedy kind of high you're looking for, I do also carry the Daytab Cold and Flu.
Если же вам нужен более быстрый и яркий кайф, то я также продаю «Дейтаб» от простуды и гриппа.
Well,he couldn't have expected a head cold and a couple of aspirin to do him in.
Возможно, у него были симтомы простуды и он принял пару аспирина, что бы предотвратить простуду
Показать ещё примеры для «простуды и»...
cold and — замёрз и
Marshall, I came in here because it was cold and this was the only place that was open.
Маршалл, я замёрзла и пришла сюда, потому что только здесь было открыто.
Because I know I seemed confident back at the bar but that was mostly just because I was cold and wet and trying to be dramatic a little bit.
В баре я была смелой. Просто тогда замерзла и промокла. Попыталась выглядеть эффектнее.
Stiff, cold and muzzy-headed.
— Разогнуться не могу, замерзла и одуревшая.
You look cold and wet.
Ты же замёрзла и промокла.
I'm cold and I'm frightened.
Я замёрзла и мне страшно.
Показать ещё примеры для «замёрз и»...
cold and — хладнокровным и
— Maybe... but the murder of Cole Erickson was cold and was premeditated.
— Возможно... Но убийство Коула Эриксона было хладнокровным и преднамеренным.
Be cold and callous.
Оставаться хладнокровным и безжалостным.
Well, I'm sorry if I'm not as cold and calculated as you.
Что ж, извини если я не такой хладнокровный и расчетливый как ты.
She's cold and conniving.
Она хладнокровная и расчетливая
«it is cold and calculated pillaging.»
Это расчетливый хладнокровный грабеж.
Показать ещё примеры для «хладнокровным и»...
cold and — замёрзшим и
Well, I know what it means to be cold and hungry.
Да... Я знаю, что это такое: быть замерзшим и голодным.
Not cold and alone and shit scared.
А не одиноким, замерзшим и чертовски испуганным.
Cold and disorientated, they search for the colony.
Замерзшие и дезориентированные, они ищут колонию.
And it's all because of me that we're here now, hungry and cold and hunted.
Из-за меня мы сейчас здесь. Голодные. Замёрзшие.
Cold and hungry, she is stymied by hallucinations.
Замёрзшей и голодной ей мерещатся чудеса...
cold and — простудился и
So Tails cold and lost his voice.
Так Хвостов простудился и потерял голос.
Caught a cold and died in a single day.
Простудился и умер в тот же день.
We both have a cold and are running a temperature.
«Мы простудились, знобит.»
In the mountains she'll catch cold and lose her way!
Без дороги, в горы, простудится, заблудится!
If the shark closes its mouth... It won't close it! It's caught a cold and it's sleeping with its mouth open.
Если акула закроет рот... потому что простудилась и держит рот открытым.