chuck — перевод на русский

/ʧʌk/

chuckчак

Chuck, Alec, get him!
Чак! Алек!
I'm sorry, Chuck.
— Прости Чак.
All right, Chuck, I'll work hard... but I don't intend to be a gas attendant all my life.
Хорошо, Чак, я буду упорно трудиться... но я не намереваюсь быть заправщиком всю жизнь.
Hey, Chuck.
— Эй, Чак.
I'm Chuck Murray.
Я Чак Мюррей.
Показать ещё примеры для «чак»...

chuckчака

Father Chuck?
Отца Чака?
Depends how much I win on Chuck Evans' fight this afternoon.
Зависит от того, сколько я заработаю от боя Чака Эванса сегодня вечером.
Get me Chuck Benson again.
Дайте еще раз мне Чака Бенсона.
Chuck's not here yet, huh?
Чака еще нет?
I just didn't fit in with that group of Chuck's friends.
Я просто не вписываюсь в круг друзей Чака.
Показать ещё примеры для «чака»...

chuckчаком

Meet Chuck O'Malle. He's a very old friend of mine.
Познакомься с Чаком О'Мэлли, моим старым другом.
Because if I do say something... about whether or not you should go out with Chuck,
Потому что, если я скажу что-нибудь,.. по поводу того, стоит ли тебе встречаться с Чаком или нет, ты подумаешь, что я...
— With Rhoda and Chuck and his friends.
— С Родой, Чаком и его друзьями.
What's the matter with Chuck?
А что не так с Чаком?
Are we still going out with Chuck Randall?
Мы все еще собираемся на встречу с Чаком Рэндэллом?
Показать ещё примеры для «чаком»...

chuckчаку

Don't bring Chuck.
Только Чаку не говори.
Fellas, say good-bye to Chuck Sherman, the boy.
Пацаны, скажите пока Чаку Шерману-Мальчику.
If you're calling for Chuck, press one. Otherwise leave a message after the tone. Thanks.
Если вы звоните Чаку, нажмите единицу или оставьте сообщение.
If you're calling for Chuck, press one. Otherwise, leave a message after the tone. Thanks.
Если вы звоните Чаку, нажмите единицу или оставьте сообщение.
So McKay must have voted for her after all, and if so, why not Chuck, too?
Значит, в конце концов, даже Маккэй проголосовал за неё. А если так, то почему бы это не сделать и Чаку?
Показать ещё примеры для «чаку»...

chuckбросила

Yes. A gal chucked him once. He took to gannets for consolation.
Да, какая-то девица бросила его, и в качестве утешения он выбрал бакланов.
She chucked her job.
Она бросила работу.
You chuck me, and I don't exist anymore.
Ты бросила меня, и я больше не существую.
I dreamt you chucked me and I moved in with a girl I hardly knew.
Что ты меня бросила, и я стал жить с почти незнакомой девушкой.
— I chucked you?
— Я тебя бросила?
Показать ещё примеры для «бросила»...

chuckвыбросить

(Fiona) We can't chuck it in the bins.
Мы не можем его просто выбросить, так ведь?
I told Mickey to chuck that out.
Я же просила Микки выбросить её.
I've had to chuck away my mobile to get some peace and quiet.
Я должен был выбросить свой мобильный, чтобы получить мир и покой.
You can chuck it away!
Можешь его выбросить.
Mum'll make you chuck half your stuff before the baby comes.
Мама заставит тебя выбросить половину шмотья прежде чем ребёнок появится.
Показать ещё примеры для «выбросить»...

chuckчаке

You know, though, Mar. There is one little thing I'd like to know about Chuck.
Хотя,.. одну маленькую деталь о Чаке мне хотелось бы узнать.
— You mean Chuck?
— Ты о Чаке?
And Chuck Klosterman and moral grayness.
И Чаке Клостермане и моральной серости.
Forget about Chuck, Agent Walker.
Забудьте о Чаке, агент Уокер.
Hey, So I May Have Told Birir U Told Me The Truth About Heanand Chuck,
— Эй, так ты сказала мне правду о Блэр и Чаке
Показать ещё примеры для «чаке»...

chuckвыкинуть

By letting father and me have her chucked out of her jobs?
За то что позволила отцу и мне выкинуть ее с двух работ?
I don't know, chuck it?
Не знаю. Выкинуть?
All of them books, the screws will just chuck them out because they won't fit in your box.
Все эти книги... Да надзирателям проще их выкинуть. Они не влезут в вашу коробку.
Shall I chuck it?
Выкинуть его?
Couldn't bring yourself to chuck it out, could you, Dr Canter?
Не смогли пересилить себя, чтобы выкинуть пиджак, так ведь, Док Кантер?
Показать ещё примеры для «выкинуть»...

chuckбросай

Listen, Ivan Mihalych, chuck your goons
Слушай, Иван Михалыч, бросай своих жлобов.
Oh, God, please don't chuck me.
Господи, пожалуйста, не бросай меня.
Yeah, you chuck her.
Бросай уже её.
Now chuck the keys down right now!
Бросай сюда ключи, сейчас же!
And she chucks you out the window.
И она бросает вас в окно?
Показать ещё примеры для «бросай»...

chuckвыбрасывают

The hoppers out here they only be wearin' them big white shirts a couple of times 'fore they chuck 'em.
Эти попрыгунчики... оин надевают эти белые футболки всего пару раз, а потом выбрасывают.
If a car door breaks, they chuck it.
Если ломается дверь машины, они ее просто выбрасывают.
You'll be surprised what people chuck out.
Ты будешь удивлен тому, что люди выбрасывают.
If they still don't work, you chuck them away.
Если оне всё равно не работают, вы выбрасываете их.
After having sucked all the good out of him you chuck him away like a like a banana skin.
После того, как Вы высосали и него все хорошее, вы выбрасываете его как как шкурку от банана.
Показать ещё примеры для «выбрасывают»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я