cheerleading — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cheerleading»
/ˈʧɪəˌliːdɪŋ/Быстрый перевод слова «cheerleading»
На русский язык «cheerleading» переводится как «чирлидинг».
Варианты перевода слова «cheerleading»
cheerleading — чирлидинг
Carm, cheerleading?
Карм, чирлидинг?
Why'd you switch to cheerleading?
Почему ты переключился на чирлидинг?
You chose cheerleading over lawyering.
Ты предпочла чирлидинг юридической карьере.
I have one now. For cheerleading.
У меня уже есть, за чирлидинг.
Cheerleading? Oh.
Чирлидинг?
Показать ещё примеры для «чирлидинг»...
cheerleading — группа поддержки
Did they cancel cheerleading practice?
Отменили тренировку группы поддержки?
Yes it is, except for the cheerleading and charity parts.
Ага, именно, только без группы поддержки и благотворительных акций.
So, what? Cheerleading's not enough?
Тебе что — группы поддержки было мало?
I've just been kicked off the cheerleading squad.
Меня выгнали из группы поддержки.
Like we just got out of cheerleading practice.
Как будто мы подружки из группы поддержки.
Показать ещё примеры для «группа поддержки»...
cheerleading — черлидинг
She had to give up her cheerleading.
О, нет. Ей пришлось бросить черлидинг.
I once taught a cheerleading seminar to a young Sarah Palin.
Я когда-то преподавала черлидинг на семинаре для молодой Сары Пэйлин.
Cheerleading, not so much.
Черлидинг, не настолько.
Cheerleading, too.
Черлидинг тоже.
What the hell does cheerleading have to do with art? !
Как, черт возьми, черлидинг отсносится к искусству?
Показать ещё примеры для «черлидинг»...
cheerleading — чирлидер
Hey, guess who's dropping Jackie off here after cheerleading practice?
Эй, а знаете, кто подвез Джеки с тренировки чирлидеров?
So, we have home— and away-game ravens jerseys, and for the popular kids, if you want to keep it realistic, cheerleading uniforms, lettermen jackets, and a lot of jeans.
У нас есть майки для домашних игр Воронов, и для выездных, и для популярных детей, если ты хочешь, чтобы все было реалистично, униформа чирлидеров, куртки, и много джинсов.
I am an internationally ranked cheerleading coach!
Я — тренер чирлидеров международного уровня!
This is an article about the football team, The lions, not a platform for your cheerleading agenda.
Это статья про футбольную команду, львов, а не трибуна для превозношения чирлидеров.
That and anything set against the backdrop of competitive cheerleading.
Кроме фильмов про оборотную сторону жизни чирлидеров.
Показать ещё примеры для «чирлидер»...
cheerleading — болельщица
What happened, bad pileup in cheerleading practice?
Что случилось? Плохая поддержка на тренировке болельщиц?
I thought, you know,what better way to support my... new favorite starting quarterback than to joint he cheerleading squad?
Я думала, ты знаешь, что лучший способ поддерживать моего нового любимого стартующего — это присоединиться к команде болельщиц?
When that cheerleading picture is taken for the yearbook, I'm going to be in it and back on the squad, Whether sue sylvester likes it or not.
Когда будут отбирать фотографии болельщиц для ежегодника, я буду на этой фотографии и вернусь в команду, нравиться это Сью Сильвестер или нет.
But ask anyone who's safely walked the immaculate sidewalks of singapore after winning an international cheerleading competition, and they'll tell you one thing.
Но спросите тех, кто в безопасности ходил по безупречным тротуарам Сингапура после завоевания международного соревнования болельщиц, и они скажут вам одну вещь.
It's the nation's top cheerleading program and you got a full scholarship.
— Это в Лоусвилле. Это ведущая программа страны для болельщиц, и ты получила полную стипендию.
Показать ещё примеры для «болельщица»...
cheerleading — команда поддержки
Cheerleading captain.
Капитан команды поддержки.
I'm calling about the used cheerleading uniform you have for sale.
Я звоню по поводу формы команды поддержки, которую вы продаете.
I'm the new cheerleading coach.
Я новый тренер команды поддержки.
That new cheerleading coach is one scary dude.
Этот новый тренер команды поддержки — грозный чувак.
Was she the one that we kicked off the cheerleading squad for her...?
Это та, которую мы выгнали из команды поддержки за ее... ?
Показать ещё примеры для «команда поддержки»...
cheerleading — чирлидерство
I don't think I can squeeze cheerleading into my schedule.
Но не думаю что смогу втиснуть чирлидерство в мое расписание.
Dad, cheerleading makes me happy, okay?
Папа, чирлидерство делает меня счастливой, ОК?
I had no idea that cheerleading meant that much to you.
Я не имел представления, что чирлидерство так много для тебя значит.
Despite my substantial time commitment to cheerleading.
Не смотря на то, что тратил очень много времени на чирлидерство.
For cheerleading.
За чирлидерство.
Показать ещё примеры для «чирлидерство»...
cheerleading — поддержка
— The National Cheerleading Championships. — Oh, yeah, the NCCs.
— Я выступаю на Чемпионате поддержки.
We were all in the cheerleading squad back in junior high.
Одно время мы вместе входили в команду поддержки.
I guess my only question is how were you not blow-jobbed to death by the entire cheerleading squad?
У меня один вопрос: почему вся группа поддержки не заминетила тебя до смерти?
And for the record, you should know I think cheerleading is stupid.
И к слову сказать, я считаю, что эта поддержка — глупость.
Cheerleading is all about the positive.
Поддержка — это что-то позитивное.
Показать ещё примеры для «поддержка»...
cheerleading — черлидер
I did some cheerleading in high school.
Я была черлидером в старшей школе.
I've been doing cheerleading since freshman year so that, senior year, I could be the mascot.
Я стал черлидером, еще в средней школе, и в старших классах должен был стать талисманом.
Allie got him to the motel room after cheerleading practice.
Алия привела его в номер отеля после занятий черлидеров.
Got cheerleading practice?
— Тренировка черлидеров?
Hey, isn't that your cheerleading friend?
Эй, это не твоя подруга черлидер?
Показать ещё примеры для «черлидер»...
cheerleading — чирлидерша
Something happened at cheerleading camp.
— Что-то случилось в лагере чирлидерш?
Gross! I thought this was a cheerleading documentary.
Я-то думала это документалка про чирлидерш.
She was at cheerleading practice.
Она была на тренировки чирлидерш
Here is my cheerleading uniform, a comprehensive tutorial on how I like to wear my hair, my favorite lip gloss, shoes, and... oops!
Это мой костюм чирлидерши, это подробное описание того, как я обычно укладываю волосы, мой любимый блеск для губ, туфли и ... упс!
and don't even think about trying out for cheerleading.
и даже не думай о том, чтобы быть чирлидершей.