chancery — перевод на русский
Варианты перевода слова «chancery»
chancery — верховный суд
I can furnish the funds needed to bring the case in chancery.
Я могу предоставить средства, что понадобятся для подачи иска в верховный суд.
I propose to apply at chancery for the custody of my son.
Я собираюсь подать иск в верховный суд об опеке над моим сыном.
To bring a case in chancery?
А сколько будет стоить начать дело в верховном суде?
I've taken your ward of chancery case.
Я взял твою ношу по делу в верховном суде.
chancery — канцелярия
We would draw up a demand letter and send it to the chancery.
Мы писали письмо с требованием и отсылали в канцелярию.
Captain Chacho commanded you and candidate Sim to be at company's chancery.
Господин ротмистр Чачу приказал Вам и кандидату Симу явиться в канцелярию роты.
You can see our surprise at this news and we are grateful for the possibility, but in't it the case that Money in Chancery most often remains out of reach of the claimants?
Вы видите, мы удивлены новостям и благодарны за перспективы, но разве не бывает, что деньги, попавшие в Канцелярию, чаще всего не достаются претендентам?
Hans Weigel. Head of Chancery.
Ханс Вайгель, заведующий канцелярией.
chancery — гражданский
The Court of Chancery says this.
Гражданский Суд так велит.
There is a higher court than Chancery, madam.
Этот суд выше, чем Гражданский, мадам.
I attend upon your distraction at the Court of Chancery.
Я слежу чтоб ты не отвлекался на дело в Гражданском Суде.
chancery — засудить
One got chancery And then there were four
Засудили одного — осталось их четыре.
«One got Chancery and then there were four.»
«Засудили одного, осталось их четыре.»
chancery — канцлерский суд
My paper publishes the names of people who have been left Money in Chancery.
Моя газета публикует имена людей, кому оставлены деньги в Канцлерском суде.
Money in Chancery.
Деньги в Канцлерском суде.
chancery — канцелярского суда
— Master of Chancery.
— Чиновник канцелярского суда.
Master of Chancery.
Чиновник канцелярского суда.
chancery — другие примеры
It's that Wainwright Chancery case in Cleveland.
Это по тому делу в Кливленде.
My Fuhrer, the Russian artillery is firing at the Reich Chancery.
Мой фюрер, русская артиллерия обстреливает рейхсканцелярию!
After all, this is a chancery.
сто йаты йаты, еды еимаи леяос циа тувеяа паивмидиа.
Look, I suppose you know every gambling chancery in this star system, huh?
Я полагал вам известно каждое игровое заведение в этой звёздной системе?
You ever been in a gambling chancery where you couldn't lose your money?
Ты когда нибудь играл в азартную игру в которой ты не смог бы проиграть?
Показать ещё примеры...