канцелярия — перевод на английский
Быстрый перевод слова «канцелярия»
«Канцелярия» на английский язык переводится как «stationery» или «office supplies».
Варианты перевода слова «канцелярия»
канцелярия — stationery
Организованная канцелярия означает хороший бизнес.
Organised stationery means good business.
— Канцелярию?
— What, stationery?
Шестая работа, была в армии США в отделе снабжения канцелярией.
The sixth job I had was for the United States Army in the stationery supply department.
Я купила именную канцелярию и пишу письма как взрослый человек.
Oh! I bought stationery that has my name on it, and I correspond with people.
Поберегитесь, надвигается канцелярия!
Stand back, the stationery is coming out!
Показать ещё примеры для «stationery»...
канцелярия — office
Мы немного поддержали канцелярию.
We supported a few for office.
— Иди, подожди меня перед канцелярией.
Go and wait for me in front of the office.
Иди и жди меня перед канцелярией.
Go and wait for me in front of the office.
И ты подожди меня перед канцелярией.
You too wait for me in front of the office.
Канцелярия президента — вот куда они направляются.
The President's office, that's where they're heading.
Показать ещё примеры для «office»...
канцелярия — chancellery
Хочешь попасть в канцелярию?
You expect to get into the Chancellery?
— Отнесите его в канцелярию.
— Take him to the chancellery.
Высокие Лорды, мы отнесли президента в канцелярию.
High Lords, we have taken the President to the chancellery.
Я в бункере под новой канцелярией.
I'm under the chancellery.
В качестве одолжения бывшему прокурору я мог бы передать дело в судебную канцелярию.
If I were to do a favour to a former prosecutor, the matter would be taken up by the Chancellery.
Показать ещё примеры для «chancellery»...
канцелярия — clerk
Как жена Михаэля вы были для меня вне досягаемости, а как жена начальника канцелярии вы были неприкосновенны.
As Michael's wife you were unobtainable and as the wife of my chief clerk taboo by then moral standards. of my uncle.
— Миссис Ринато, вы собирались в канцелярию, внести залог за Клер. Это дальше, по коридору.
Mrs. Rinato, you need to see the clerk just down the hall to post claire's bail.
Секретарь судебной канцелярии.
The new clerk.
Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад..
A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago.
Я позвонил начальнику канцелярии округа Палм-Бич.
I called the Palm Beach County Clerk.
Показать ещё примеры для «clerk»...
канцелярия — administration office
Чед, будь добр, отнеси лист посещаемости в канцелярию.
Chad, please take the roll sheet to the administration office.
Это не канцелярия?
Isn't this the administration office?
А это — канцелярия.
This is the administration office.
Генри Берк, пожалуйста, пройдите в канцелярию.
Henry Burke, please report to the administration office.
Генри Берк, пожалуйста, пройдите в канцелярию немедленно.
Henry Burke, please report to the administration office immediately.
Показать ещё примеры для «administration office»...
канцелярия — law court offices
Здесь канцелярия.
These are the law court offices.
И здесь канцелярия?
This is the law court office?
Или и здесь канцелярия суда?
Or am I still in church, or is this one of the law court offices?
канцелярия — clerk's office
Можете нас направить в канцелярию, чтобы нам назначили дату суда?
Can you direct us to the clerk's office so we can set a court date?
Он и его друзья подожгли канцелярию.
He and his friends burnt down the clerk's office.
Вам нужен кто-то из канцелярии округа.
So, you want someone from the county clerk's office.
Я начал с канцелярии округа Уэйн.
I started at the Wayne County clerk's office.
Должно быть, у него есть друг в канцелярии суда.
You must have had a friend in the clerk's office.