cater — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cater»
/ˈkeɪtə/
Быстрый перевод слова «cater»
«Cater» на русский язык переводится как «обслуживать» или «удовлетворять потребности».
Варианты перевода слова «cater»
cater — обслуживать
I just told my mom I'd cater her party.
Я только что сказала маме, что буду обслуживать её вечеринку.
Jenny will be singing and Monroe is gonna cater the reception.
Дженни будет петь, и Монро собирается обслуживать приём.
Well, you carry on as well as you have today and wemight let you cater it. Gil!
Ну, если вы продолжите управляться в том же духе, может, мы разрешим вам его обслуживать.
We are going to cater first feast. Lemon.
Мы будем обслуживать первый ужин.
You get somebody else to cater this event.
Найди кого-то другого обслуживать этот банкет.
Показать ещё примеры для «обслуживать»...
cater — официант
You're the wife of the landed gentry, And i'm a cater waiter at a seder.
Ты — жена мелкого дворянина, а я — официант.
Dan,you're dressed just like a cater waiter.
— Дэн, ты одет как официант.
I-I'm a cater waiter.
Я — официант.
I'm not a very good cater waiter.
И не самый лучший официант.
I'm a cater waiter now. where you been?
Я теперь официант. Как ты?
Показать ещё примеры для «официант»...
cater — угождать
But either way, whatever you are, don't try and cater to other people's ideas of what you should be.
Но кто бы ты ни был, не пытайся угодить окружающим и их пониманию того, каким ты должен быть.
Yeah. And given my subject matter, I wanted a West African chef to cater the opening.
Тем более, учитывая область моих интересов, я хотела угодить директорам Западной Африки.
I take all my experiences and use them to cater to all different kinds of people, under one roof.
Я использую весь свой опыт, чтобы угодить разным людям под одной крышей.
The crowd that I was trying to cater to...
Публика, которой я пытался угодить...
What kind of a person is she for you and your father to cater to her so much?
что вы так стараетесь ей угодить?
Показать ещё примеры для «угождать»...
cater — официантка
Also, did you forget that I'm a cater waiter?
Кстати, ты забыл, что я официантка?
Uh, cater waiter, hair fairy, comedy club barker, um...
Официантка, парикмахер, комедиант, эм...
I spilled wine on my Valentino, and a cater waiter lent me her clothes.
Я пролила вино на мое платье от Валентино, и официантка одолжила мне свою одежду.
Well, I am an assistant event planner, not a cater waiter.
Вообще-то я помощник event-менеджера, а не официантка.
The ex was a cater waiter.
Моя бывшая была официанткой.
Показать ещё примеры для «официантка»...
cater — удовлетворять
You know, there's actually some really great youth soccer leagues, that would cater specifically to her special needs,and...
Знаете, существует несколько замечательных юношеских футбольных лиг, там могли бы удовлетворить именно её особые нужды и...
And we have orders to cater to our young viewers.
И у нас есть заказы, чтобы удовлетворить наших маленьких зрителей.
You're my girlfriend and you're not going to cater to my every need?
Ты — моя девушка, и ты отказываешься удовлетворять все мои желания?
We have to cater to our assemblymen's needs.
Нам придётся удовлетворять нужды депутатов.
Of course, I support her studying abroad and will cater to her needs
Конечно, я поддерживаю её учёбу за рубежом и удовлетворю её нужды
Показать ещё примеры для «удовлетворять»...
cater — готовить
He's agreed to cater my dinner for the club.
Он согласился готовить на моём ужине для клуба.
April Bloomfield will cater.
Готовить будет Эйприл Блумфилд.
And delma, who's supposed to cater first feast...
И Дельма, которая должна была готовить первый ужин...
You catered your own event? !
Вы сами готовили для вашего вечера?
And Nelson, I recently catered your 50th Birthday party.
Нельсон, недавно я готовила для твоих гостей по случаю твоего 50-летия.
Показать ещё примеры для «готовить»...
cater — еда
I had the meal catered.
Я приготовила еду.
I dropped lily's name and credit card number, and per se agreed to cater.
Я аннулировал имя Лили и номер ее кредитки, и по сути, согласился на еду.
After the weekend, you will have catered meals every day.
После выходных, у вас будет кухня каждый день еду.
Heated tents, catered meals, wi-fi--
Палатки с подогревом, еда в номер, Wi-fi...
Because he was poisoned at our party that YOU catered.
Он был отравлен на моей вечеринке ВАШЕЙ едой.
Показать ещё примеры для «еда»...
cater — обслуживание
A passenger who is going to enjoy having someone cater to her needs in first class.
И я собираюсь насладиться обслуживанием в первом классе.
Any catered events in the neighborhood?
Есть какие-нибудь мероприятия с обслуживанием в этом районе.
Fine, I used a friend's I.D. who caters at the Filmont to get into the event.
Ладно, я использовала ID друга, занимающегося обслуживанием на Фильмонт, чтобы пробраться на мероприятие.
Actually, a friend of mine used her to cater a party once.
Вообще-то, мой друг нанимал её для обслуживания своей вечеринки однажды.
A guy like Saito, he's gonna have it catered.
Такому человеку, как Сайто, требовалось хорошее обслуживание.