case against him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «case against him»
case against him — дело против него
The case against him it will be filed comme ça!
Дело против него развалится в момент.
And with all that, you should be able to construct a watertight case against him.
И со всем этим, Вы сможете собрать дело против него, имея неопровержимые доказательства.
I built a whole case against him, enough to put him away for three lifetimes.
Я построил дело против него, достаточное, чтобы упрятать его за решётку на три пожизненных срока.
The government is keeping me safe while they build their case against him.
Правительство обеспечивает мне безопасность на время, пока они готовят дело против него.
At this point, you will distance yourself from Detective Sullivan, you will not do or say anything that could further jeopardize the case against him.
С этих пор, держитесь подальше от детектива Салливана, вы не сделаете или не скажите ничего, что может еще больше подвергнуть опасности дело против него.
Показать ещё примеры для «дело против него»...
case against him — завести на него дело
I recorded my brother to build a case against him.
Я записал своего брата, чтобы завести на него дело.
We couldn't make a case against him.
Мы не могли завести на него дело.
I think we should build a case against him tonight.
Надо сейчас сесть и завести на него дело.
And anyway, they had a case against you long before that because you opened your mouth.
И в любом случае,они завели дело на тебя задолго до этого, потому что ты открыла свой рот.
Narcotics hasn't been able to make a case against him, though.
Хотя наркоотдел так и не смог завести против него дело.
Показать ещё примеры для «завести на него дело»...
case against him — обвинение
The case against him is strong, so he has no choice but to flee.
Обвинение серьёзное и ему остаётся только сбежать.
The state's case against him relies heavily on circumstantial evidence... and a third acquittal has already been predicted.
Обвинение основывается на случайных свидетелях. И уже третье оправдание вполне предсказуемо.
Detective Cameron's entire case against her.
Детектив Кэмерон не выдвинул все обвинения против нее.
Can you imagine the scandal, sir if you bring this case against me?
Можете вы себе вообразить скандал, который поднимается, если вы выставите мне обвинение?
Either you confess to both murders, or in setting out my case against you, I'll reveal your true motive. Understand?
Или вы признаётесь в обоих убийствах, или, обосновывая мои обвинения, я открою всем причину, по которой вы это совершили.
Показать ещё примеры для «обвинение»...
case against him — улики против него
Our case against him is very strong.
Улики против него весьма серьёзны.
The case against him was circumstantial.
Все улики против него косвенные.
I'll make a case against him.
У меня будут улики.
And then the case against him imploded.
И потом все улики против него взорвались.
YOU KNOW THEY HAVEN'T GOT A CASE AGAINST YOU, SAM, AND THERE'S NO DOUBT THE PRESSURE FROM THE TOP WILL GET THEM TO DROP IT.
Ты знаешь, что у них нет на тебя улик, Сэм, и несомненно, если на них надавят сверху, они бросят расследование.
Показать ещё примеры для «улики против него»...
case against him — построить дело против тебя
If they want to build a case against you, Let them start from scratch.
Если они хотят построить дело против тебя, позволь им начать с царапин.
To build a case against you in divorce proceedings.
— Чтобы построить дело против тебя в суде при разводе.
— Okay, because your boss is using us to build a case against me.
— Окей, потому что твой босс использует нас что бы построить дело против меня.
Right now, we're just trying to make a case against them.
Мы просто пытаемся построить дело против них.
Which means we've got until then to build a case against him without Sam Cavanaugh.
— Значит, за это время нам придется построить дело против него без Сэма Кавана.
case against him — иски против вас
Did you tell them this was discovery for a case against them?
Ты сообщила, что отчет будет использован в иске против них?
The prisoner's son tried to bring a case against us after the war.
Сын этого пленного попытался подать иск против нас после войны.
I think that I have a defamation case against her.
Я подам против неё иск о защите чести и достоинства.
And the case against you will crumble.
И иск против тебя исчезнет.
Tomorrow I'll have a restraining order preventing you from moving into Smallville... until every case against you is settled.
Завтра я получу судебный запрет для вашего въезда в Смоллвиль пока все иски против вас не решатся.
case against him — возбудить против меня дело
Then, hopefully I can build a case against him for Barnes' murder.
И тогда, надеюсь, я смогу возбудить против него дело об убийстве Барнса.
But now that we have proof of the death, we have enough evidence to move forward with a case against you.
Но теперь, когда её смерть доказана, улик достаточно, чтобы возбудить дело против тебя.
I'm sure he could argue a case against me, but anyway, I put this in the telegram to the Southern District Postmaster General.
Я уверена, он может возбудить дело против меня, но всё равно, я написала это в телеграмме Начальнику почтовой службы Южного округа.
But you haven't got a case against your father.
Но ты не сможешь возбудить дело против своего отца.
I completely understand if you wanna pursue a case against me.
И я, разумеется, пойму, если вы возбудить против меня дело.