captain of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «captain of»
captain of — капитан
Scarpia, Brigand Chief. Marcquis, Captain of Gendarmerie....
Скарпиа, атаман разбойников, маркиз, капитан жандармерии, а это...
The second portrait of the captain of the guard.
Второй портрет — капитан стражи.
— Captain of Artillery.
Моя фамилия Руссо, капитан артиллерии.
M. Ramball, Captain of the 13th Light Brigade, knows me.
Меня знает господин Рамбаль капитан 13-го легкого полка.
The captain of a Klingon ship sold some to me.
Капитан клингонского корабля продал мне несколько программ незадолго до перехода через Червоточину.
Показать ещё примеры для «капитан»...
captain of — капитан команды
Over there is Terry Auerback, captain of the swim team.
А вон там Терри Ауэрбак, капитан команды пловцов.
Top of his class... captain of the velocity team, interstellar honors.
Лучший в своем классе... Капитан команды по велосити, пример для подражания.
Kip is captain of the polo team.
Кип — капитан команды по поло.
So even though you may be a... a star, you know, captain of the team, hero to millions, you still have a lot to learn about being a man.
И пусть даже вы... звезда, знаете, капитан команды, герой для миллионов — вам всё-таки нужно еще многому научиться о том, как быть мужчиной.
Number 99, captain of the Hurl Scouts, Maggie Mayhem.
Номер 99, капитан команды — Мегги-Хаос!
Показать ещё примеры для «капитан команды»...
captain of — капитан корабля
As captain of the ship, I will be known to you as Argos.
Как капитан корабля, Я буду вам известен, как Аргос.
I am captain of this ship, and it will follow whatever course I set for it or I will order its destruction.
Я капитан корабля, и он пойдет по тому курсу, который установил я. Или я его уничтожу.
That was as captain of the ship.
Это был капитан корабля.
Vladimir Karpatov, captain of the plane.
Я капитан корабля, Владимир Карпатов.
— Yes, but he is the captain of the ship... and thus he can not judge people.
Да, но он капитан корабля. Он не может устраивать самосуд.
Показать ещё примеры для «капитан корабля»...
captain of — капитан футбольной команды
— But you are captain of the football team?
— Но ты же капитан футбольной команды? — Ага.
Oh, as a matter of fact, Kurt Smoller, who is the Captain of the football team, emailed me and invited me personally.
К твоему сведению, Курт Смоллер, капитан футбольной команды, лично пригласил меня по е-майл.
Captain of the football team, and he had that whole stare thing going on.
Капитан футбольной команды, и он все время смотрел на меня таким взглядом.
Captain of the football team, and also quarterback here at Grant High.
Капитан футбольной команды, а также куотербек нашей школьной команды.
He is your teacher, not the captain of the football team.
Он твой учитель, а не капитан футбольной команды.
Показать ещё примеры для «капитан футбольной команды»...
captain of — капитан судна
I am Malachi, the captain of this ship.
— Малакай, капитан этого судна!
I'm the Captain of this vessel.
Я капитан этого судна.
I'm Kathryn Janeway, Captain of this vessel.
Я Кэтрин Джейнвей, капитан этого судна.
You know as the Captain of this vessel,
Знаешь, как капитан этого судна,
Are you aware that as the captain of a ship, you are responsible for the actions of your men?
Вы должны знать это как капитан судна — Вы должны отвечать за действия своей команды?
Показать ещё примеры для «капитан судна»...
captain of — капитан футбольной
Like Wayne, captain of the football team.
Например, Уэйн. Капитан футбольной команды.
Captain of the football team...
Капитан футбольной команды.
Captain of France's football team!
Капитан футбольной команды Франции.
No, man, he's captain of the football team.
Он капитан футбольной команды
— I'm captain of the football team.
— Я капитан футбольной команды.
Показать ещё примеры для «капитан футбольной»...
captain of — капитан лексса
This is Stanley Tweedle, the captain of the Lexx, the most powerful destructive force in the two universes.
— Говорит Стэнли Твидл, капитан Лексса, самого мощного оружия разрушения в двух вселенных.
This is Stanley H Tweedle, the captain of the Lexx, and I am not gonna play this stupid game anymore.
Это Стенли Эйч Твидл — капитан Лексса. Я не собираюсь играть в ваши дурацкие игры.
But now he's the captain of the Lexx On an intergalactic tour Still he dreams at night Of the time of his life In the playpen of Feppo and Smoor Ha ha ha ha ha!
А сейчас он — капитан Лексса в межгалактическом туре, но по ночам он по-прежнему видит сладкие сны, мечтая о Феппо и Смуре.
You're the mighty captain of the Lexx.
Ты — могучий капитан Лексса.
I'm Stanley Twiddle, I'm, er, I'm captain of the Lexx, yeah, and I'm the assist — the regional director for the commission on dream safety.
Я, я Стенли Твидл, я, я капитан Лексса. И я региональный директор комиссии по качеству снов.
Показать ещё примеры для «капитан лексса»...
captain of — капитан группы
As captain of the cheerleading squad, I demand that you take us someplace... where you can protect us and we can have some fun.
Как капитан группы поддержки я требую, чтобы вы отвезли нас куда-нибудь, ...где вы могли бы нас защитить, а мы повеселиться.
Shelly Wagner, captain of the cheer team.
Шелли Вагнер, капитан группы поддержки.
I'm captain of the cheer squad.
Я капитан группы поддержки.
and two--as captain of the cheerleading squad, it's totally within my rights to recruit talent where I see it.
и второе -— как капитан группы поддержки, Полностью в моей власти, пригласить талантливого новичка когда я его вижу.
I used to be captain of the Cheerios.
Я была капитаном группы поддержки.
Показать ещё примеры для «капитан группы»...