camping — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «camping»

/ˈkæmpɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «camping»

На русский язык «camping» переводится как «кемпинг» или «поход на природу».

Варианты перевода слова «camping»

campingкемпинг

Camping is my style as well.
Что вы выдумали? Кемпинг — это и мне подходит.
He can take over camping ground so I can get on tour with you instead.
— Ему можно передать кемпинг, а я смогу поехать с тобой в турне.
She loves camping.
Она любит кемпинг.
Yeah, I guess camping wasn't the best of ideas. But you have to admit, it wasn't boring.
Думаю, кемпинг был не лучшей идеей но, согласись — это было не скучно?
But you'll miss some happy camping, my friend.
Но ты пропустишь счастливый кемпинг, мой друг.
Показать ещё примеры для «кемпинг»...

campingпоход

Why, you going camping?
Ты в поход собрался?
It's a company camping trip.
Это корпоративный поход.
My camping trip got rained out.
Мой поход отменили из-за дождя.
You know, this is my first camping trip.
Знаете, это мой первый поход.
This was my camping trip.
Это был мой поход.
Показать ещё примеры для «поход»...

campingлагерь

It is the most dangerous camping, the most dangerous living in the history of the world by any human being.
Это самый опасный лагерь, самый опасный образ жизни, который когда-либо вел человек в мировой истории.
So you and Ann are actually going on a Christian camping trip?
Вы с Энн взаправду собрались в христианский лагерь?
Another thing that it wanted to announce to them it is that our camping it will be in August.
Я хочу сделать ещё одно объявление — наш лагерь откроется в августе.
It will not come to our east camping summer.
Нет. Он приедет к нам в лагерь этим летом.
She is shepherd of children and she directs a summer camping for evangelistas children there, in Dakota of the North.
Она — детский проповедник, возглавляет летний лагерь для детей евангелистов в Северной Дакоте.
Показать ещё примеры для «лагерь»...

campingтурпоход

Go camping.
В турпоход.
Michael wasn't invited on Ryan's camping trip.
Майкла не пригласили в турпоход Райана.
Uh, I, uh, also want to say that there is a fellowship camping trip, um, in a month, and I'm very excited to...
И, ещё хочу сказать, наш церковный кружок организует турпоход в этом месяце и мне не терпится...
Yeah, school camping trip.
Да, школьный турпоход.
You really going camping?
Ты правда в турпоход?
Показать ещё примеры для «турпоход»...

campingпалатка

I planned it... fishing, camping.
Я полностью спланировал его... Рыбалка, палатки.
I love camping.
Я люблю палатки.
American vogue for camping, tulip, but... everything must be experienced once.
Американская мода на палатки, дорогуша, но... надо испробовать всего понемногу.
Somebody who needs camping gear and survival stuff,
Кто-то кому нужны всякие палатки и вещи, чтобы выжить.
Like in the woods camping?
Типа как в лес, с палатками?
Показать ещё примеры для «палатка»...

campingприрода

The first time we went camping was two years ago tomorrow.
Завтра будет два года с тех пор, как мы впервые поехали на природу.
It was a family camping holiday.
Мы поехали всей семьей на природу.
Just get on board with camping.
Поэтому соглашайтесь с поездкой на природу.
Well, Mrs. Heck, I am taking you camping.
Ну что ж, Миссис Хэк. Мы едем на природу.
Like, camping?
На природу?
Показать ещё примеры для «природа»...

campingпоходный

Are you enjoying your camping experience?
Тебе нравится походный опыт?
Have you seen, uh, that bag that I had, that little plastic bag of, uh, camping powder?
Ты не видел, эм, такой пакетик, который мой, такой пластиковый пакетик, походный порошок?
— It's our camping lantern.
— Наш походный фонарь.
There's camping gear missing.
Походный рюкзак пропал.
Camping gear missing?
Пропал походный рюкзак?
Показать ещё примеры для «походный»...

campingпойти в поход

It's like camping.
Это как пойти в поход.
Being a mom for her is like going on a camping trip.
Быть мамой для нее, это все равно что пойти в поход.
So you went on an impromptu camping trip.
Поэтому вы спонтанно решили пойти в поход.
I'll have plenty of time for camping.
— у меня будет достаточно времени, чтобы пойти в поход.
Uh, okay, when you said camping, I thought you meant just us.
Ладно, когда ты сказал, что мы пойдем в поход, я думала, что мы будем вдвоем.
Показать ещё примеры для «пойти в поход»...

campingотдых на природе

I never realized. she hated camping so much.
Никогда не понимал, почему она так не любит отдых на природе.
I told you I was gonna take you camping', didn't I?
Я говорил, что устрою тебе отдых на природе?
Thought that camping, new surroundings, maybe... that'd help him take his mind off things, but...
Я подумал, что отдых на природе, новые места, быть может... помогут ему отвлечься, но...
Love camping in theory, except for the bugs, and the dirt, and the ground-sleeping.
Обожаю отдых на природе, если исключить насекомых, и грязь, и ночевку на земле.
And I like camping.
И мне нравится отдых на природе.
Показать ещё примеры для «отдых на природе»...

campingходить в походы

She got into camping and gross stuff like that.
Стала ходить в походы и прочими мерзостями заниматься. Очень интересно.
I love camping.
Я люблю ходить в походы.
Oh yeah, we loved camping.
Да, мы любили ходить в походы.
I love camping...
Я люблю ходить в походы...
He and Carl were into motocross and camping.
Он и Карл участвовали в мотокроссе, ходили в походы.
Показать ещё примеры для «ходить в походы»...