campaigning — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «campaigning»

/kæmˈpeɪnɪŋ/

Варианты перевода слова «campaigning»

campaigningкампании

What we have done up to now is only the beginning of our campaign.
То, что мы сделали до сих пор, только начало нашей кампании.
I must speak to Laroche-Mathieu. His defense of the African campaign.
Мне нужно побеседовать с Ларош-Матье об африканской кампании...
Part of our new advertising campaign.
Часть нашей новой рекламной кампании.
However, this campaign is not alone to kill Spartacus.
Но цель кампании — не только в том, чтобы уничтожить Спартака.
Do you know how Napoleon would prepare his campaigns when he was a general ?
Знаешь, как Наполеон готовил свои кампании, когда был главнокомандующим?
Показать ещё примеры для «кампании»...
advertisement

campaigningкомпании

And now the booties captured during this great campaign.
А теперь внесите трофеи, захваченные во время этой великой компании.
In the final days of the campaign... has the president changed his tune?
В последнии дни компании... президент сменил пластинку?
If you question my campaign finances, tell the federal elections commission.
Если вы сомневаетесь в финансировании моей компании, обращайтесь в федеральную избирательную комиссию.
Or how about a calculated campaign to hurt him?
Или... а как насчет продуманной компании, чтобы причинить ему боль?
— It was a big part of my campaign.
— Это девиз моей компании.
Показать ещё примеры для «компании»...
advertisement

campaigningпредвыборной кампании

That same day a deposit was made into your campaign account for $250,000.
В тот же день этот депозит был переведён на счёт... вашей предвыборной кампании, в сумме 250 тысяч.
You were a good campaign manager.
Ты был хорошим управляющим предвыборной кампании.
— My campaign posters? — Yes.
— Постер моей предвыборной кампании?
Did you have some questions about my campaign?
У вас есть какие-то вопросы о моей предвыборной кампании?
Do you deny withholding information due to the campaign?
— Вы отрицаете, что скрывали информацию из-за предвыборной кампании?
Показать ещё примеры для «предвыборной кампании»...
advertisement

campaigningпредвыборный

Campaign commercial.
Предвыборный ролик.
Come around campaign headquarters.
Приходите в мой предвыборный штаб.
Am I your campaign manager?
Я твой предвыборный менеджер?
A campaign ad?
Предвыборный ролик?
Check out his campaign slogan.
Зацените его предвыборный лозунг.
Показать ещё примеры для «предвыборный»...

campaigningвыборов

— What did I do during the campaign?
— Что я им сделал во время выборов?
A divorce on the eve of a campaign could be... Quite damaging.
Развод на кануне выборов... будет иметь разрушительные последствия.
Obviously my client has to guard his privacy during a campaign.
По совершенным причинам он должен оберегать тайну своей личной жизни во время выборов.
As a consequence of his state of mind he left the flat for a place where he could soothe his grief. He directed Rie Skovgaard to keep this a secret so as not to give rise to speculation during a tough campaign.
После того, как он ушел из интересующей вас квартиры, он с переживаниями личного характера, отправился в уединенное место и попросил Рие Сковарг прикрыть его, чтобы не вызвать пересудов во время выборов.
And the election campaign we had all dreamt of... is a distant memory now.
И тот исход выборов, который мы все рассчитывали.. ..уже не так вероятен.
Показать ещё примеры для «выборов»...

campaigningштаба

The guys at the Petrelli campaign gave me this address.
Ребята из штаба Петрелли дали мне этот адрес.
— Our campaign secretary.
— Секретарь нашего штаба.
So I got a call from the Childs campaign about something on the Internet that we did not approve.
Так вот, мне позвонили из штаба Чайлдса насчет одной вещи в интернете, которую мы не одобряли.
The missing girl from the High School... they found her body, Darren, in one of our campaign cars.
Пропавшая школьница... её тело нашли в одной из машин нашего штаба, Даррен.
Nathan checked all campaign and office e-mails... nothing.
Натан проверил все почтовые аккаунты штаба и офиса — ничего.
Показать ещё примеры для «штаба»...

campaigningизбирательной кампании

I first saw her at Palantine Campaign Headquarters at 63rd and Broadway.
Впервые я увидел ее в штабе избирательной кампании Палантайна на 63-й и Бродвее.
— From the campaign.
— Из избирательной кампании?
But true to his campaign promises, Reagan told the country he would not step into help as all previous governments had since the war.
Но верный обещаниям своей избирательной кампании Рейган заявил стране, что он не будет помогать как это делали все предыдущие послевоенные правительства.
I thought you were in Florida Doing opposition for the Gainor campaign.
Я думала ты во Флориде, занимаешься оппозицией избирательной кампании Гэйнорма.
This is one of his campaign videos, meant to be sung together.
Это одно из видео его избирательной кампании, которое призывает итальянцев быть вместе.
Показать ещё примеры для «избирательной кампании»...

campaigningпредвыборной компании

Manny told me he saw the campaign accounts.
Мэнни сказал мне, что он видел счета предвыборной компании.
No donors means no money and no campaign.
А без денег спонсоров проведение предвыборной компании невозможно.
Are you here to make a contribution to my campaign?
Пришли внести помочь моей предвыборной компании?
Mr. Mayor, you were elected in a campaign to clean up the city.
Мистер Мэр, в предвыборной компании, Вы обещали очистить город. -Когда вы начнёте?
Now, who do you think my boss would rather make a deal with, your or his campaign contributor?
Ну, и с кем мой босс скорее всего будет иметь дело с тобой или спонсором его предвыборной компании?
Показать ещё примеры для «предвыборной компании»...

campaigningрекламная кампания

You have to decide the campaign and control the distribution.
Ты должен решить насчет рекламной кампании и контроля дистрибуции.
So I had him do some mock-ups for a billboard campaign.
Таким образом, я попросила его сделать некоторые макеты для рекламной кампании на билбордах.
It's part of our new campaign.
Это часть нашей новой рекламной кампании.
Just once for me and it'll relax you Then we can talk about the campaign.
Просто разок спой для меня и ты расслабишься, а потом мы сможем поговорить о рекламной кампании.
From the mid 1800s as a conglomerate of postal works and household consumer goods manufacturing and sales, the CATTY COMPANY brand name appears on the world market... and a massive public relations campaign begins.
С середины 19-го века как конгломерат почтовых служб... и ширпотребных производств и дилеров, брэнд КЭТТИ и КОмпания появился на мировом рынке... и началась массивная рекламная кампания.
Показать ещё примеры для «рекламная кампания»...

campaigningпоход

I just worship your books, Mr. Warren, especially The Last Campaign on the Lower Mississippi.
Я просто боготворю ваши книги, мистер Уоррен, особенно Последний поход по Миссисиппи.
We leave on campaign.
Мы выступаем в поход.
A tremendous campaign. Our armies met on the coast.
В прошлом году был поход.
The owner, Flavius Guiscard is away campaigning in Gaul.
Хозяин, Флавиус Гискард, ушел в поход в Галлию.
Tomorrow in 5 in the morning we begin a campaign!
Завтра в 5 утра начинаем поход!
Показать ещё примеры для «поход»...