butterfly — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «butterfly»
/ˈbʌtəflaɪ/Быстрый перевод слова «butterfly»
На русский язык «butterfly» переводится как «бабочка».
Пример. The butterfly is fluttering above the flowers. // Бабочка порхает над цветами.
Варианты перевода слова «butterfly»
butterfly — бабочка
Buythe pale blue butterfly!
Купите игрушку! «Бабочка Челестина»!
The butterfly costs 100 lire!
Бабочка! Просто даром!
Nagasaki Swallowtail (Papilio memnon) is known in Japan as a naturalized butterfly of tropical origin.
Парусник Нагасаки. В Японии известна как натурализованная бабочка тропического происхождения.
So that makes it... 1600 kilometers. That butterfly flew a distance of 1600 km?
Итак, примерно 1600 км. Бабочка пролетела 1600 км?
This is a dead butterfly.
Бабочка мертва.
Показать ещё примеры для «бабочка»...
advertisement
butterfly — баттерфляй
Uh, fix the toast, Madame Butterfly.
Приготовьте тосты, мадам Баттерфляй.
— Do you know who Madame Butterfly is?
Как у мадам Баттерфляй.
You know who Madame Butterfly is?
Знаешь, кто такая мадам Баттерфляй?
With his little finger he can split a beam 8 inches thick while wearing the smile of the legendary Madam Butterfly!
Мизинцем... он может расколоть прут 8 дюймов толщиной... под улыбку легендарной Мадам Баттерфляй!
— Hello, Madame Butterfly.
— Привет, Мадам Баттерфляй.
Показать ещё примеры для «баттерфляй»...
advertisement
butterfly — мотылёк
Butterfly.
Мотылёк.
The butterfly...
Мотылек...
Hello, butterfly, welcome!
Здравствуй, мотылёк, добро пожаловать.
Be a little respectful, butterfly!
Будь чуточку почтительнее, мотылёк.
I should know better than to expect a silly butterfly to know my name.
Конечно, как я могла подумать, что глупенький мотылёк знает моё имя.
Показать ещё примеры для «мотылёк»...
advertisement
butterfly — эффект бабочки
The butterfly effect again.
Снова эффект бабочки?
Have you heard of the Butterfly Effect?
Ты слыхал про Эффект Бабочки?
The butterflies love me.
Эффект бабочки.
This is the butterfly effect in action.
Ёто и есть «эффект бабочки» в действии.
The butterfly effect.
Эффект Бабочки.
Показать ещё примеры для «эффект бабочки»...
butterfly — батерфляй
Eric, how would you like to go with me to see Madame Butterfly Friday night?
Эрик, а ты не хочешь пойти со мной на Мадам Батерфляй в пятницу?
So you must be the infamous Butterfly.
Так ты, видимо, и есть пресловутая Батерфляй?
So is uh Butterfly your real name?
Скажи, а что,.. — ... Батерфляй — настоящее имя?
So Butterfly can I buy you a drink?
— Ну, Батерфляй, выпьешь что-нибудь?
Cheers Butterfly.
Будем, Батерфляй.
Показать ещё примеры для «батерфляй»...
butterfly — бабочки порхают
I mean, I get butterflies in my stomach when I think about him, and when I call him to work out times for band practice, the ring of his telephone gets me really excited.
У меня в животе бабочки порхают, когда я думаю о нем. И когда я звоню ему насчет репетиций, и слышу гудок, я страшно волнуюсь.
Got butterflies in your belly?
Бабочки порхают в животе?
There are dogs barking, butterflies just flapping their little wings.
Собаки лают, бабочки порхают крыльцами.
You--you get butterflies on your way into work.
У тебя бабочки порхают в животе по дороге на работу.
— I have butterflies in my basket... but I think I'm doing okay.
Две или три бабочки порхают в моем желудке, но все в порядке.
Показать ещё примеры для «бабочки порхают»...
butterfly — общительный
I'm just, like, a social butterfly by nature, you know?
Я — парень общительный, понимаешь?
You know, I'm a real social butterfly myself. Mmm.
Знаешь, я очень общительный человек.
I know she's not exactly a social butterfly, but this is out of hand.
Я знаю, что она не очень общительный человек, но это уже переходит все границы.
The guy didn't seem like a social butterfly.
Не было похоже, что парень очень общительный.
Not much of a social butterfly, that Helen.
Эта Хелен была не особо общительная.
Показать ещё примеры для «общительный»...
butterfly — мурашки
You got butterflies.
У тебя просто мурашки.
She has butterflies.
У неё мурашки. — Ну да.
Everybody gets butterflies.
У всех бывают мурашки.
I'm feeling a lot of butterflies myself too.
Я понимаю, о чём ты. У меня по всему телу мурашки.
— I don't get butterflies.
Морган, у меня мурашек не бывает.
butterfly — бабочки в животе
I even have butterflies.
У меня даже бабочки в животе.
I have butterflies.
У меня бабочки в животе.
You know, my stomach feels like it's full of butterflies.
У меня будто бабочки в животе.
I mean, I never really thought about it, but once I saw that ring, I... I literally got butterflies.
Я имею ввиду, я никогда действительно не думал(а) об этом, но когда я увидела это кольцо, то буквально почуствовала бабочек в животе.
I just got butterflies.
В животе бабочки затрепетали.