brilliantly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «brilliantly»

/ˈbrɪljəntli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «brilliantly»

На русский язык «brilliantly» переводится как «блестяще» или «гениально».

Варианты перевода слова «brilliantly»

brilliantlyблестяще

From the moment that the second part of our project has been brilliantly resolved...
Учитывая, что вторая часть нашего проекта была блестяще решена...
Brilliantly, no doubt.
Блестяще, я полагаю?
Literately, intelligently— even brilliantly sometimes.
Грамотно, даже умно, иногда даже блестяще.
A brilliantly devised course, delivered by a leading teacher, subliminally learned, checked and corrected by an infallible authority.
Блестяще разработанный курс, предоставленный ведущим учителем... подсознательно выученный, проверенный и исправленный непререкаемым авторитетом.
I've been looking for a worthy opponent and you've passed my first tests brilliantly. You will be hearing from me again.
Всю свою жизнь я искала стоящего противника и ты блестяще прошел мои первые маленькие проверки.
Показать ещё примеры для «блестяще»...

brilliantlyгениально

The President does it brilliantly!
Президент делает это гениально!
Brilliantly.
Гениально.
And brilliantly told, by the way.
Да еще и гениально рассказанная.
— Or brilliantly retarded.
— Или гениально недоразвито.
I think I'm acting brilliantly, especially since we have no idea why that guy was looking for it.
Я думаю, что веду себя гениально Тем более, что мы понятия не имеем, почему этот парень искал его.
Показать ещё примеры для «гениально»...

brilliantlyпревосходно

Brazil's playing brilliantly... the crowd goes wild.
Бразилия играет превосходно... толпа беснуется...
Brilliantly rehearsed, learnt her lines, ready to go.
Превосходно подготовленная, знает что сказать, готовая идти.
That's working brilliantly.
Работает превосходно.
As expected, rehearsal with Mia went brilliantly, but, at this stage, I need her to show me the beauty within her perfect voice.
Как и ожидалось, репетиция с Мией прошла превосходно, но на этом этапе, мне нужно, чтобы она показала красоту в своем идеальном голосе.
I must say, you executed the swapping spell brilliantly.
Должен сказать, твое заклинание сработало превосходно.
Показать ещё примеры для «превосходно»...

brilliantlyпрекрасно

They swirl around the capsule... and they're brilliantly lighted.
Они ярко желтые. Они вертятся вокруг капсулы, и они прекрасно подсвечены.
I am in Tokyo, and I'm going brilliantly well, I shall look on my sat nav.
Я в Токио, еду прекрасно, сейчас посмотрю на навигатор.
He has positioned himself brilliantly.
Он прекрасно себя поставил.
Oh, you're doing brilliantly.
— О, ты прекрасно держишься.
Brilliantly planned.
Прекрасно спланированная.
Показать ещё примеры для «прекрасно»...

brilliantlyотлично

I think you've done brilliantly to make any progress at all, Doctor.
Я думаю, отлично уже то, что ремонт вообще начат, Доктор.
The plan's working brilliantly.
План работает отлично.
I drove brilliantly!
Я вел отлично!
Max is doing brilliantly, Isla's loving nursery.
У Макса всё отлично, Айле нравится садик.
Trust me, you did brilliantly.
Поверь мне, ты отлично справился.
Показать ещё примеры для «отлично»...

brilliantlyвеликолепно

Oh, she played the game brilliantly, but after a while, she began to grow careless.
О, она великолепно играла свою роль! Но спустя некоторое время, она стала терять осторожность.
But I do it brilliantly.
Но придумываю же великолепно.
Yeah, I think it's worked out brilliantly.
Я думаю, сработано великолепно.
That proposal was brilliantly written.
Это предложение было великолепно написано.
I've seen many powerful women in my day, but none as brilliantly wicked as you.
Я видел множество могущественных женщин, но ни одной настолько великолепно злой, как ты.
Показать ещё примеры для «великолепно»...

brilliantlyидеально

Well, it's brilliantly written.
Написано всё идеально.
Antonio's transactions were brilliantly complex.
Трансакции, которые проводил Антонио были идеально запутаны.
With my throttle still not working brilliantly, we set off for the lakes.
Мой газ все еще не работал идеально, когда мы направились к озерам.
So shed my brilliantly concocted disguise and see what happens when when the Council comes knocking on your door.
Тогда сбрось мою идеально скроенную личину, и посмотрим, что будет, когда Совет постучится в твою дверь.
a long past state, brilliantly he can retain
Он идеально смог сохранить давнее прошлое великолепие,