bribery — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «bribery»

/ˈbraɪbəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «bribery»

На русский язык «bribery» переводится как «взяточничество».

Варианты перевода слова «bribery»

briberyвзяточничество

Bribery.
Взяточничество.
Extortion, bribery, jury tampering, judicial misconduct.
Вымогательство, взяточничество, фальсификация присяжных, ненадлежащие действия судьи.
I don't know how, but we've legalized bribery.
— Не знаю, как мы это сделали, но мы легализовали взяточничество. — Ага.
So, fraud and bribery?
Значит, мошенничество и взяточничество?
Did you ever feel that what you were doing might be bribery?
Вы когда-нибудь чувствовали, что Ваша деятельность смахивает на взяточничество?
Показать ещё примеры для «взяточничество»...

briberyвзятка

— Yeah, bribery.
Взятка.
That could be interpreted as bribery.
— Это может пониматься как взятка.
It's only bribery if it's not enough.
— Это и есть взятка, но без этого не обойтись.
It's already on the house and bribery is a crime.
Кофе и так беслпатный, а взятка — это преступление. Вот так.
— It's not bribery.
— Это не взятка.
Показать ещё примеры для «взятка»...

briberyподкуп

A kind of bribery, I'm afraid.
Боюсь, это какой-то подкуп.
Seems bribery's not going to get us anywhere, then.
Выходит, и подкуп нам не поможет.
You suggest bribery.
Вы предлагаете подкуп.
So, it's embezzlement, bribery and conspiracy?
Значит, у нас на руках растрата, подкуп и заговор?
In this holy place you conspire in bribery, so that idolaters can rule over your own people.
В этом священном месте вы тайно замышляете подкуп, чтобы эти идолопоклонники могли управлять вашими же собственными людьми!
Показать ещё примеры для «подкуп»...

briberyдача взятки

You closed the case, and... you got me on bribery.
Ты закрыла дело и... уличила меня в даче взятки.
— My client is here to confess to obstruction of justice in the Don Schakowsky bribery case.
— Мой клиент здесь, чтобы признаться в препятствовании правосудию по делу о даче взятки Дону Чаковски.
Who would you suspect of bribery?
Кого вы подозреваете в даче взятки?
Now he had me on attempted bribery of a Federal Agent.
Он обвинил меня в попытке дачи взятки агенту ФБР.
With the Solicitation and now the Bribery?
С попыткой дачи взятки?
Показать ещё примеры для «дача взятки»...