brew — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «brew»
/bruː/
Варианты перевода слова «brew»
brew — назревать
Let her know what's brewing inside because it's real.
Должен дать ей знать, что назревает внутри...
We've got a bit of a situation brewing.
У нас здесь назревает проблема.
Ah. There's a good storm brewing.
Назревает хорошая гроза.
There's a romance brewing all right.
Назревает роман.
So tell me true, is there anything brewing?
Так что скажи мне, правда, что-то назревает?
Показать ещё примеры для «назревать»...
brew — сварить
With the Lord's help, I'll have brewed plum spirit in the fall of this year.
С Божьей помощью сварил я осенью сливовицу.
I even brewed you a special wedding-day-countdown cup of coffee.
Даже сварил особый почти-свадебный кофе.
I brewed it myself.
Я сам сварил его.
Brewed about a keg of it... just needs to be bottled.
Сварил около бочки... просто нужно разлить по бутылкам.
Brewed a fresh pot of coffee and made you some eggs.
Сварил тебе кофе и сделал омлет.
Показать ещё примеры для «сварить»...
brew — в кофейне
When I found you at the brew, hearing you talk about Maya... I felt so connected to her.
Когда я нашел тебя в кофейне, ты говорила о Майе, я почувствовал такую связь с ней...
I have a strategy session at the brew.
У меня стратегическое заседание в кофейне.
You still working at the brew?
Ты еще работаешь в кофейне?
Hey, a friend of mine is looking for me at The Brew.
Эй, моя знакомая разыскивает меня в кофейне.
When... When did I have a solo exhibit at The Brew?
Когда... когда у меня уже была персональная выставка в кофейне?
Показать ещё примеры для «в кофейне»...
brew — заварить
There's tea fresh brewed, Tim.
Выпей чаю. Только заварила.
I just brewed a fresh pot of Makaibari Silver Tips.
Я как раз заварила свежий час Макаибари, из серебристых почек.
I brewed you a fresh pot, so...
Я заварила свежий, так что...
Uh, I just brewed a fresh pot of coffee.
Я только что заварила свежий кофе.
I've, uh, I've only just brewed it up.
Я только что его заварил.
Показать ещё примеры для «заварить»...
brew — варево
— With that stinking brew?
— Что это за омерзительное варево?
Satan's own brew.
Варево сатаны.
Mmm, sounds an evil brew, don't it?
Похоже на какое-то дьявольское варево, нет?
Thought you could use a brew so you can mellow out.
Мысль Вы могли использовать варево , так что Вы можете спелый из.
A soothing brew to relieve tension.
Успокоительное варево, чтобы ослабить напряжение.
Показать ещё примеры для «варево»...
brew — выпить
Brew time, man!
Самое время выпить!
Come on, mate, do you want a brew?
Ладно приятель, хочешь выпить?
Do you want a brew?
Не хочешь выпить?
I need a brew.
Мне нужно выпить.
And, uh, I left the two of them kinda out of it in Bianca's room, and I went downstairs to grab a brew.
И я оставил их вдвоем, кажется, в комнате Бьянки, а сам пошел чего-нибудь выпить.
Показать ещё примеры для «выпить»...
brew — чай
— D'you fancy a brew?
— Чаю хочешь?
Do you want a brew?
Хочешь чаю?
I'll just have this brew and then I'll get off. I'll get on me way.
Я выпью чаю и пойду своей дорогой.
Get a brew on, Cyn.
Принеси чаю, Син.
Brew, please.
Чаю, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «чай»...
brew — в кафе
At the brew.
— В кафе.
I saw you at the brew, and I didn't know that you were back.
Я видела тебя в кафе. Не знала, что ты вернулся.
I thought she was working at the brew.
Я думала она работала в кафе.
Come to The Brew later.
Приходи в кафе попозже.
Last night at the Brew, I'm pretty sure Shana was talking to Ali.
Вчера вечером в кафе я была почти уверена, что Шана разговаривала с Эли.
Показать ещё примеры для «в кафе»...
brew — напиток
An insomniac brew, a reverse soporific.
Бодрящий напиток. Снотворное наоборот, если хотите.
— Donna it is a heady brew.
— Донна, это пьянящий напиток.
Why don't you get a brew on?
Может приготовишь напиток?
The brandy you drink is the devil's brew, my friends, and it will take you straight to hell.
Бренди, что вы пьете, — это напиток дьявола, друзья мои, и он приведет вас прямиком в ад.
Perhaps he'll make his special brew
Может сварит свой фирменный напиток
Показать ещё примеры для «напиток»...
brew — заварил чай
— Sorry, Mum. Come on, hen, I'll make a brew.
Пошли, дорогая, я заварю тебе чай.
I'll make you a brew.
— Я заварю тебе чай.
I've, erm, I've made a brew if you fancy?
Я заварил чай, если хотите.
There's a brew there.
Я заварил чай.
I brewed some High Point and brought you some aspirin for the headache I'm sure you have.
Я заварила чай и принесла тебе аспирин от головной боли,уверена,что у тебя она есть.
Показать ещё примеры для «заварил чай»...