brawl — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «brawl»

/brɔːl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «brawl»

Слово «brawl» на русский язык можно перевести как «драка» или «перебранка».

Варианты перевода слова «brawl»

brawlдрака

There's a brawl.
Тут драка.
A bar brawl, that's one, Cronauer.
Драка в баре — первый промах, Кронауэр.
Brawling with common soldiers!
Драка с рядовыми!
— This is not a duel, it's a brawl!
— Это не дуэль, а драка!
Sir Te says the night of the theft there was a brawl in front of Yu's.
Г-н Те сказал, что в ночь кражи у дома Ю была драка.
Показать ещё примеры для «драка»...

brawlдраться

I didn't come here to brawl with the Security Grades.
Я пришел сюда не драться с охраной.
If you want to learn to brawl, go somewhere else!
Если хочешь научиться драться, поищи что-нибудь другое!
I wouldn't take part in this circus brawl bullshit... you got going on here anyway.
И не стану принимать участие в вашем цирке... Почему я должен драться?
Hey, if you're done brawling, how about we arrange a private tussle?
Эй, если ты уже закончил драться, как насчет того, что мы организуем личную схватку?
Brawling like a common soldier, in your mother's home?
Драться как простой солдат в доме твоей матери?
Показать ещё примеры для «драться»...

brawlпотасовка

Nice to see you survived yesterday's little brawl.
Приятно видеть, что ты пережил вашу вчерашнюю маленькую потасовку.
We've got two girls brawling on the track.
И мы наблюдаем девчачью потасовку на трэке.
Spend all that time down below, looking out for people, just to come up and start brawling.
Проводить вместе столько времени под землей, и только для того, что бы выбраться и затеять потасовку.
Who gets to see a circus brawl?
Кто ещё увидит цирковую потасовку?
Franco gets everything ready outside. Soon as we start brawling,
Мы устроим потасовку, охранники Люциуса выведут его через черный ход, защищая его задницу.
Показать ещё примеры для «потасовка»...

brawlссора

Requested by some policemen, I had gotten myself into a furious brawl which started in an inn.
Мне пришлось по просьбе хозяина гостиницы вмешаться в его ссору с постояльцем, который занимал комнату соседнюю с моей.
All right, so this guard starts a brawl, and then everyone pushes for the door?
Хорошо, таким образом это охранник начинает ссору, и затем все стремятся к двери?
He started a brawl.
Он начал ссору.
First of all, he did not start the brawl.
Прежде всего, он не начинал ссору.
You and Grayson going all barroom brawl in the bullpen.
Ты и Грейсон превратили ссору в баре в поле боя.
Показать ещё примеры для «ссора»...

brawlскандал

I see it's a formal brawl after all.
Просто форменный скандал.
The press is having a love affair... with hating the Bluth family... and they were the center of another brawl this evening.
Пресса с удовольствием смакует очередной скандал с участием семьи Блутов, который произошёл сегодня вечером.
A brawl?
Скандал?
First of all, that brawl started when Carol messed up the messages.
Во-первых, скандал начался, когда Кэрол накосячила с сообщениями.
We need answers, not a brawl.
Нам нужны ответы, а не скандал.
Показать ещё примеры для «скандал»...

brawlразборка

A brawl will bring cops, jail.
Разборка привлечет внимание копов.
Bar brawl gone bad?
Разборка в баре стала хуже?
Drop the knife, I hate cheap brawls.
Брось нож! Терпеть не могу бандитские разборки!
Cops don't start barroom brawls.
Копы не должны устраивать разборки в баре.
But, to be fair, it looks like there's been a brawl.
Но если честно, больше похоже на разборку.
Показать ещё примеры для «разборка»...