blatantly — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «blatantly»
/ˈbleɪtəntli/
Варианты перевода слова «blatantly»
blatantly — вопиюще
You went ahead and you blatantly broke the rules.
Вы решили действовать сами и вы вопиюще нарушили правила.
Your Honor, his client blatantly declares his rants are merely his opinions for the sole purpose of skirting libel law.
Ваша Честь, его клиент вопиюще называет свою напыщенную трескотню — мнением с единственной целью — обойти закон о клевете.
And why should I help you after you so blatantly stole from me?
И зачем мне помогать вам, после того как вы меня так вопиюще обокрали?
I don't want to talk about it anymore, but it's becoming blatantly apparent that she cannot fulfill this role in the band, like...
Я не хочу больше об этом говорить но это становится вопиюще заметным, что она не подходит группе Это правда
And when he sees you blatantly disregard the rules of the road, he's more likely to do it himself.
И когда он видит твоё вопиющее безразличие к правилам дорожного движения, он, скорее всего, поступит точно так же.
Показать ещё примеры для «вопиюще»...
blatantly — явно
Harder still is spying on someone you love who's blatantly betraying you.
Труднее всего шпионить за тем, кого любишь, и кто явно тебя предает.
Blatantly on a piece of string.
Это явно на веревочке.
You've not only put yourselves at risk, but you've blatantly disrespected me.
Ты не только подвергла себя большому риску, но и явно показала свое неуважение ко мне.
He's blatantly contravening the licensing hours and yet the police never make any objections.
Он явно нарушает сроки лицензирования, и всё же полиция ни разу не заявила никаких возражений.
[Walker] I have to trust that whatever you're managing, to whatever extent you choose not to inform me, that I'm neither at risk, nor passively condoning something blatantly illegal.
Я должен быть уверен, что чем бы ты не занимался, до какого бы момента ты решил меня не информировать, я ничем не рискую и пассивно не попустительствую чему-то явно незаконному.
Показать ещё примеры для «явно»...
blatantly — открытый
Look at you, Scherbotsky, blatantly trying to make Ted jealous.
Посмотри на себя, Шербатски, ты открыто пытаешься заставить Теда ревновать.
At least not so blatantly.
По крайней мере не так открыто.
Just blatantly practicing magic, I see.
Открыто практикуешь магию, насколько я вижу.
Blatantly disregarding your jurisdiction?
Открыто нарушив свою юрисдикцию?
Well, regardless, we can't work with someone who's being investigated for computer fraud, who blatantly violated major legislation that went into effect this year.
Тем не менее, мы не можем работать с тем, кто попал под следствие за компьютерное мошенничество и в открытую нарушил закон, вступивший в силу в этом году.
blatantly — нагло
The point is, my boyfriend is blatantly flirting with you.
Смысл в том, что мой парень нагло с тобой флиртует.
To deceive him so blatantly.
Так нагло его обмануть!
How dare you lie to his face so blatantly.
Как смеете вы так нагло лгать ему в лицо.
You come here and blatantly request we murder your foe?
Вы нагло сюда заявляетесь и просите убить вашего врага?
Your son was busy blatantly trading your name for favors and acting like his ascension was a fait accompli.
Твой сын ведёт себя нагло и ведя себя так, как будто его взлёт это свершившийся факт.
Показать ещё примеры для «нагло»...
blatantly — откровенно
Made the game simple for him so he could understand it... and he blatantly chooses to ignore the rules.
Мы упростили игру, чтобы он все понял, а он так откровенно игнорирует правила.
Detective Moretti, I am shocked that you would so blatantly manipulate an obviously troubled individual.
Детектив Моретти, я потрясен, что вы так откровенно манипулировали больным человеком.
You make a habit of leering at married women so blatantly?
У тебя что, привычка так откровенно косить на замужних женщин?
How can you condone behavior that's so blatantly illegal?
Как вы можете оправдывать его откровенно незаконное поведение?
Good point! He's blatantly leading the witness!
— Он откровенно направляет свидетеля!
Показать ещё примеры для «откровенно»...
blatantly — грубо
You blatantly violated our Treaty! You sent Agent Anderson to Badrick to attack us!
Вы грубо нарушили договор, отправив в Патрик агента Андерсона!
The waitress, I'm checking her out, blatantly.
Официантка, я грубо разглядываю её.
Why would you just blatantly lie to them like that?
Зачем так грубо их обманывать?
Tufnell and Castlecore are blatantly profiteering from the arms race.
Тафнелл и Каслкор грубо спекулируют этой ядерной гонкой.
Fisker have, very blatantly, brazenly, I'd say — copied my idea for a long range electric car.
Фискер, очень грубо, нагло, я бы сказал — скопировал мою идею электрокара для дальних поездок.
Показать ещё примеры для «грубо»...