black eye — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «black eye»

/blæk aɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «black eye»

«Black eye» на русский язык переводится как «синяк под глазом».

Варианты перевода словосочетания «black eye»

black eyeсиняк под глазом

A black eye is a lesson.
Синяк под глазом — это урок.
She's got a black eye, a broken arm and fractured ribs.
У неё синяк под глазом, раздроблена рука и переломы ребер. — Такие травмы не похожи на несчастный случай.
— Do you have a black eye, but do not die.
— Дай глянуть. -У тебя синяк под глазом, от этого не умирают.
Marge had a black eye?
У Мардж был синяк под глазом?
Like why did Marge lie to Chief Wiggum about how she got that black eye?
Например, почему Мардж соврала шефу Виггаму насчет того, как получила синяк под глазом?
Показать ещё примеры для «синяк под глазом»...

black eyeфингал

— Gave him a black eye. Had to tie him to a tree.
— Поставил ему фингал, а затем привязал галстуком к дереву.
I had this whole elaborate plan, and then somewhere between giving your sister a black eye and setting the house on fire, it kind of went off track.
У меня был продуманный план, но где-то между тем, как я поставил фингал твоей сестре, и умудрился чуть не спалить дом, все пошло наперекосяк.
A black eye could be an improvement...
Фингал может смотреться даже лучше, чем...
Well, I want a black eye like Jack's.
Я тоже хочу фингал, как у Джека.
Want a second black eye, Jack? No.
Ты что, хочешь второй фингал, Джек?
Показать ещё примеры для «фингал»...

black eyeсиняк

Let me see your black eye.
Дай взглянуть на твой синяк.
I had a fight with Toboggan and he gave me a black eye.
А мы подрались с Тоббоганом, и он поставил мне синяк.
But this is for my daughter's black eye!
Но это за синяк моей дочери!
She got a black eye in gym class, so I gave her a makeup lesson.
Ей поставили синяк на физкультуре, и я дала ей урок макияжа.
Dad, I told you how I got the black eye.
Папа, я уже сказала, откуда синяк.
Показать ещё примеры для «синяк»...

black eyeчёрные глаза

Such big, black eyes.
Большие черные глаза.
This little fella is about three feet tall, got clammy, grey skin, big black eyes and skinny, tiny little arms and legs, like toothpicks.
Он маленький, примерно метра ростом ... у холодная серая кожа, большие чёрные глаза и худые, небольшие, похожие на зубочистки руки и ноги.
And, uh, he had these... eyes... these, uh... black eyes.
И, гм, у него были такие... глаза... такие, гм... чёрные глаза.
A black eye.
Черные глаза.
Five-foot-two, big head, almond-shaped piercing black eyes, last seen leaving Archford Academy in a flying saucer?
Рост полтора метра, большая голова, миндалевидные пронзительные черные глаза, в последний раз был замечен покидающим Академию Арчфорд на летающей тарелке?
Показать ещё примеры для «чёрные глаза»...

black eyeфингал под глазом

You have a massive black eye.
У тебя огромный фингал под глазом. Что?
I take my eye off the ball for one minute, and I've got one in a coma, one with a black eye, and one running a crime ring.
Я отвлеклась всего на минуту, и вот одна уже в коме, у другого фингал под глазом, а третья управляет преступной группировкой.
Mr. Pearson, do you have a black eye?
Мистер Пирсон, у вас фингал под глазом?
Yeah, and not only that, when I met him, he had a fresh black eye.
Да, и не только это. когда я встретил его, у него был этот свежий фингал под глазом.
That include the black eye you gave her?
Включая фингал под глазом, который ты ей поставил?
Показать ещё примеры для «фингал под глазом»...

black eyeглаз

Who gave you that black eye?
Кто тебе дал в глаз?
And where did he get that black eye, for heaven's sake?
И где он взял в глаз, ради всего святого?
The night before last I gave him a black eye instead of the money he wanted and took the photos back.
Прошлой ночью, вместо денег, я дал ему в глаз, и забрал свои фото.
If you were my size you'd get black eyes and your guts dripping out.
Если ты был бы моего возраста, болтун, я бы у тебя глаза выбрал.
Now, before we turn him over to the P.D., we're gonna turn our backs for a second and hope that TJ here doesn't fall down and break his nose or get a black eye.
Теперь, когда мы вернули его обратно в полицейский департамент, мы отвернёмся на секунду и надеемся что Ти-Джей здесь не упадёт и не разобьёт себе нос, не лишится глаза.
Показать ещё примеры для «глаз»...

black eyeподбитый глаз

First, Trevor comes home with a black eye.
Сначала Тревор возвращается с подбитым глазом.
Detective Sanchez... served a warrant at Mr. Greeson's house this afternoon and found his girlfriend with a... a black eye, packed up, and on her way out the door.
Детектив Санчес... сегодня днем пошел домой к мистеру Грисону с ордером на обыск и нашел там его подружку с... подбитым глазом, она уже выходила из дома, с вещами.
Well, he showed up with a black eye this week.
На этой неделе он появился с подбитым глазом.
Blind guy with a black eye is not as funny as it sounds.
Слепой парень с подбитым глазом — не так смешно как кажется.
That'd be classy-— showing up with a black eye.
Круто было бы заявиться с подбитым глазом.
Показать ещё примеры для «подбитый глаз»...

black eyeчёрный

— Blue eyes or black eyes?
— Голубые глаза или чёрные?
Black eyes.
Чёрные.
You know, a thing about a shark, he's got... lifeless eyes. Black eyes, like a doll's eyes.
Тебе интересно будет узнать, что... у них чёрные, безжизненные глаза, как у куклы.
A black eye, two shots of espresso, strong coffee.
Мне чёрный кофе. Двойной эспрессо, крепким.
I'll have a black eye to go, please.
Чёрный кофе, пожалуйста

black eyeфонарь под глазом

He might have a pretty good black eye by tomorrow but he's okay.
К завтрашнему дню у него может вскочить фонарь под глазом но он в порядке.
A black eye it is, then.
Значит, фонарь под глазом.
I see you didn't think much of the black eye.
Вижу, вам не очень понравился фонарь под глазом.
Why do you have a black eye?
Почему у тебя фонарь под глазом?
Just a black eye, nothing more.
Только фонари под глазом, больше ничего.