birthday party — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «birthday party»
/ˈbɜːθdeɪ ˈpɑːti/Быстрый перевод словосочетания «birthday party»
«День рождения» или «празднование дня рождения».
Варианты перевода словосочетания «birthday party»
birthday party — день рождения
Because you said you were going to invite us to your birthday party.
Потому что ты сказала, что пригласишь нас на свой День рождения.
Alice Pope and I are giving the Inspector a surprise birthday party, Saturday night.
Мы с Элис Поуп устраиваем инспектору сюрприз на день рождения в субботу.
A real birthday party.
Настоящий день рождения.
— Birthday party.
— День рождения.
I can not come to your birthday party , as promised — it is impossible .
Я не смогу приехать на твой день рождения, как обещала — не получается.
Показать ещё примеры для «день рождения»...
birthday party — вечеринку
He was even late for his 100th birthday party.
Он опоздал даже на вечеринку в честь своего столетия.
Why is this Price dude inviting us to a birthday party?
Что всё это значит? Чего ради Прайс пригласил нас на вечеринку? Я о нём и не слышал.
Prison, death or a birthday party?
Тюрьму, смерть или вечеринку?
Oh, you brought rats to my birthday party?
Ты принесла крыс на мою вечеринку?
Samantha is not having her birthday party here.
Саманта не проведет вечеринку здесь.
Показать ещё примеры для «вечеринку»...
birthday party — вечеринка в честь дня рождения
Birthday party?
Вечеринка в честь дня рождения?
A birthday party with some work people.
Вечеринка в честь дня рождения с ребятами с работы.
His birthday party tonight as well.
У него тоже сегодня вечеринка в честь дня рождения.
That was my fifth birthday party, my first dive.
Эмили: Это была моя первая вечеринка в честь дня рождения, мой первый прыжок.
We got a town fair in thousand oaks and a birthday party in Pasadena.
У нас городская ярмарка в Саузанд Оакс и вечеринка в честь дня рождения в Пасадене. Стоп, стоп, стоп!
Показать ещё примеры для «вечеринка в честь дня рождения»...
birthday party — вечеринку на день рождения
When she comes round, she can help us plan your birthday party.
Она придёт и мы сможем спланировать твою вечеринку на день рождения.
Leslie, my first wife, Tammy, tried throwing me a surprise birthday party.
Лесли, моя первая жена, Тэмми, пыталась устроить мне сюрприз в вечеринку на день рождения.
Though you did miss my birthday party.
Думал, что ты пропустила мою вечеринку на день рождения.
You haven't forgotten my birthday party.
Ты ведь не забыла про мою вечеринку на День рождения?
charlie's having a birthday party for Sam.
Чарли устраивает вечеринку на день рождения Сэма.
Показать ещё примеры для «вечеринку на день рождения»...
birthday party — рождения
No, we should have representatives from all walks of life... at my last birthday party.
Нет, у нас в гостях будут представители всех слоев общества... на моем дне рождения.
You were at my birthday party.
Ты был у меня на дне рождения.
— Birthday party?
— День рождения?
And this is the picture I took of her at your birthday party.
А это фоторгафия, которую я сделала на твоем Дне Рождения.
Remember the guy who played Elmo at my birthday party?
Помните того мужика, который играл Элмо на моём дне рождения?
Показать ещё примеры для «рождения»...
birthday party — вечеринка по случаю дня рождения
A birthday party?
Вечеринка по случаю дня рождения?
I thought this was going to be — a cosy birthday party.
— Я думал, что это будет милая вечеринка по случаю дня рождения.
This is some sort of twisted birthday party?
Это своего рода извращенная вечеринка по случаю дня рождения? — Да.
We have a birthday party.
У нас вечеринка по случаю дня рождения.
How was the birthday party?
Как прошла вечеринка по случаю дня рождения?
Показать ещё примеры для «вечеринка по случаю дня рождения»...
birthday party — праздник
You really blew off your own birthday party just to come meet me.
Ого, ты и правда пропускаешь свой праздник ради встречи со мной.
Hi, I was, um, wondering If I could book a birthday party for my son, Lyle.
Я, э... интересуюсь как бы мне заказать праздник для моего сына, Лайла.
I guess the birthday party got rained out.
Полагаю, праздник отменили из-за дождя.
That birthday party was pathetic.
Этот праздник был просто ужасен.
Where's my daughter's birthday party?
Где же праздник для моей дочери?
Показать ещё примеры для «праздник»...
birthday party — празднование дня рождения
While I run over to see your mother tomorrow maybe you could take Brady by the first birthday party alone.
Когда я завтра поеду навестить твою маму может, ты отведешь Брэди на празднование дня рождения?
Peach is throwing a birthday party?
Пич устраивает празднование дня рождения?
You having a birthday party?
Ты устроила празднование дня рождения?
I'll bring it to your birthday party.
Я принесу его к вам на празднование дня рождения.
Now, I must get back to my son's birthday party.
Теперь я вернусь на празднование дня рождения сына.
Показать ещё примеры для «празднование дня рождения»...
birthday party — вечеринка по поводу дня рождения
Well, actually... this is my birthday party.
Ну, на самом деле это моя вечеринка по поводу дня рождения.
Saturday night, birthday party for a bigwig A R guy.
В субботу вечером. Вечеринка по поводу дня рождения одной важной шишки и ребят из ar
Your father's birthday party.
Вечеринка по поводу дня рождения твоего отца.
— Marie's having a birthday party.
— Вечеринка по поводу дня рождения Мари.
Jennifer Jones' birthday party is next week.
Вечеринка по поводу Дня рождения Дженнифер Джонс на следующей неделе.
Показать ещё примеры для «вечеринка по поводу дня рождения»...
birthday party — отмечать день рождения
Didn't you give up birthday parties, Ma?
Ты решила не отмечать день рождения.
It's Christine's birthday party.
Мы будем отмечать день рождения Кристины.
I thought we'd come surprise you and have Harrison's birthday party here in Miami.
Я решила устроить тебе сюрприз, и мы приезали отмечать День рождения Гаррисона сюда, в Майами.
I said to make sure not to book anyone around 5:00 and that I told Michael he had a consult so he'd be free, and you said Michael didn't seem like a birthday party kind of guy.
Я сказала, чтобы ты не назначал ничего на 5.00, и что я предупредила Майкла, что у него консультация, так что он будет свободен, а ты сказал, что Майкл не похож на человека, который любит отмечать день рождения.
We're having a birthday party tomorrow. For Lotte.
Мы завтра отмечаем день рождения Лотты.
Показать ещё примеры для «отмечать день рождения»...