big round of applause — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «big round of applause»

big round of applauseпоаплодируем

I think you should give your boys a big round of applause.
Давайте поаплодируем вашим парням.
Ladies and gentlemen, let's give our four finalists a big round of applause!
Дамы и господа, давайте поаплодируем нашим четырём финалистам!
Let's get a big round of applause for Reggie's mama's ass that brought us so much joy tonight.
Давайте поаплодируем заднице мамочки Регги!
All the healthy people in the room, let's have a big round of applause for Ed Vogler.
Все здоровые люди в зале, давайте поаплодируем Эду Воглеру!
So, let's all give a big round of applause to Rachel, wherever she is.
Поэтому давайте все вместе поаплодируем Рейчел, где бы она ни была.
Показать ещё примеры для «поаплодируем»...
advertisement

big round of applauseаплодисменты

Let's hear a big round of applause for The Tiki Santa Claus Sextet.
Ладно, народ Роквуда! Уже слышим аплодисменты секстету Санта-Клауса из Тики.
Will you give a big round of applause for our competitors.
Прошу аплодисменты Нашим участникам
She's with us this evening, doña Violeta Parra, a big round of applause!
Этим вечером она с нами, Виолетта Парра, аплодисменты, пожалуйста
Ladies and gentlemen, give a big round of applause... to Dakota Rose.
Дамы и господа, ваши аплодисменты Дакота Роуз
Ladies and gentlemen, give a big round of applause to Dakota Rose.
Приветствуем Дакоту Роуз, ваши аплодисменты
Показать ещё примеры для «аплодисменты»...
advertisement

big round of applauseпохлопаем

Give her a big round of applause, yeah?
Давайте громко ей похлопаем.
Let's give him a big round of applause. Okay?
Давайте похлопаем ему.
Let's give a big round of applause to our volunteer.
Давайте похлопаем нашему добровольцу.
Give yourselves a big round of applause.
Похлопайте себе.
Let's give ourselves all a big round of applause, huh?
Давайте похлопаем себе.
Показать ещё примеры для «похлопаем»...