big round of applause — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «big round of applause»
big round of applause — поаплодируем
I think you should give your boys a big round of applause.
Давайте поаплодируем вашим парням.
Ladies and gentlemen, let's give our four finalists a big round of applause!
Дамы и господа, давайте поаплодируем нашим четырём финалистам!
Let's get a big round of applause for Reggie's mama's ass that brought us so much joy tonight.
Давайте поаплодируем заднице мамочки Регги!
All the healthy people in the room, let's have a big round of applause for Ed Vogler.
Все здоровые люди в зале, давайте поаплодируем Эду Воглеру!
So, let's all give a big round of applause to Rachel, wherever she is.
Поэтому давайте все вместе поаплодируем Рейчел, где бы она ни была.
Показать ещё примеры для «поаплодируем»...
advertisement
big round of applause — аплодисменты
Let's hear a big round of applause for The Tiki Santa Claus Sextet.
Ладно, народ Роквуда! Уже слышим аплодисменты секстету Санта-Клауса из Тики.
Will you give a big round of applause for our competitors.
Прошу аплодисменты Нашим участникам
She's with us this evening, doña Violeta Parra, a big round of applause!
Этим вечером она с нами, Виолетта Парра, аплодисменты, пожалуйста
Ladies and gentlemen, give a big round of applause... to Dakota Rose.
Дамы и господа, ваши аплодисменты Дакота Роуз
Ladies and gentlemen, give a big round of applause to Dakota Rose.
Приветствуем Дакоту Роуз, ваши аплодисменты
Показать ещё примеры для «аплодисменты»...
advertisement
big round of applause — похлопаем
Give her a big round of applause, yeah?
Давайте громко ей похлопаем.
Let's give him a big round of applause. Okay?
Давайте похлопаем ему.
Let's give a big round of applause to our volunteer.
Давайте похлопаем нашему добровольцу.
Give yourselves a big round of applause.
Похлопайте себе.
Let's give ourselves all a big round of applause, huh?
Давайте похлопаем себе.
Показать ещё примеры для «похлопаем»...