better now — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «better now»
На русский язык «better now» переводится как «лучше сейчас» или «почувствуй себя лучше».
Варианты перевода словосочетания «better now»
better now — сейчас лучше
Better now.
Сейчас лучше.
— Better now, huh?
Сейчас лучше, а?
Granted they smell better now, generally speaking.
Допускаю, они пахнут сейчас лучше, надо сказать.
Sylvia's feeling better now.
Сильвии сейчас лучше.
It's better now.
Сейчас лучше.
Показать ещё примеры для «сейчас лучше»...
better now — лучше
Do I look any better now?
Я выгляжу лучше?
You are better now?
Вам лучше?
How are you? Better now.
Лучше.
I feel better now.
Я чувствую себя лучше.
I... feel better now.
Я чувствую себя лучше.
Показать ещё примеры для «лучше»...
better now — теперь лучше
Feel better now?
Ну, теперь лучше?
Are you feeling any better now?
Теперь лучше?
— You feel better now, right?
— Тебе теперь лучше?
She looks better now.
Она теперь лучше выглядит.
All better now.
Теперь лучше.
Показать ещё примеры для «теперь лучше»...
better now — уже лучше
I feel much better now.
Мне уже лучше... а дома станет совсем хорошо.
I feel better now.
Уже лучше.
I have had a cold, but it is better now.
Я простудилась, но мне уже лучше.
I feel not much better now.
Мне уже лучше.
Are you better now?
— Тебе уже лучше?
Показать ещё примеры для «уже лучше»...
better now — теперь
Feel better now?
Теперь чувствуете себя лучше?
I know better now.
Теперь я знаю, как это на самом деле.
God allows me to see and understand everything better now.
Теперь Господь помог мне яснее всё увидеть и понять.
Will Mother get better now?
Теперь маме станет лучше?
Do you feel better now?
Теперь ты чувствуешь себя лучше?
Показать ещё примеры для «теперь»...
better now — сейчас
I feel much better now.
Сейчас я чувствую себя гораздо лучше.
It tastes much better now.
Вот сейчас очень вкусный суп.
You look a damn sight better now.
Сейчас ты выглядишь гораздо лучше.
Anyway, I'm feeling better now. But I don't suppose anyone cares.
Во всяком случае, сейчас я чувствую себя лучше, но не думаю, что кто-нибудь обо мне заботится.
I know he was a friend of yours, but that won't do any good now.
Я знаю, что он был вашим другом, но сейчас это ему уже не поможет.
Показать ещё примеры для «сейчас»...
better now — теперь мне намного лучше
And I feel so much better now!
И теперь мне намного лучше!
I feel a lot better now.
Теперь мне намного лучше.
I got help, I'm much better now.
Была, но я лечился. Теперь мне намного лучше.
He is much better now.
Теперь ему намного лучше. Уже 3 месяца он не пьет.
— Yeah, but he's doing a lot better now.
— Да, но теперь ему намного лучше.
Показать ещё примеры для «теперь мне намного лучше»...
better now — полегчало
I feel better now.
Мне полегчало.
You better now, man?
Ну че, полегчало?
Are you better now?
Тебе что, не полегчало?
It's better now.
Вот уже и полегчало.
— I feel so much better now
— Мне сразу полегчало.
Показать ещё примеры для «полегчало»...
better now — сейчас гораздо лучше
I — I feel much better now.
Мне сейчас гораздо лучше.
I mean, he has allergies and he has a poor sense of balance, but he's much better now.
Я имею в виду, у него аллергия и плохое чувство равновесия, но ему сейчас гораздо лучше.
It's better now.
Сейчас гораздо лучше.
— 'He's much better now though.'
— Ему сейчас гораздо лучше.
I was not feeling very well yesterday, but the doctor gave me a few pills and I'm feeling much better now.
Вчера я чувствовал себя не очень но доктор дал мне несколько таблеток и сейчас мне гораздо лучше.