be reset — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be reset»

be resetдавайте ещё раз

Let's reset, people.
Давайте ещё раз,люди.
Let's reset, yeah?
Давайте еще раз, да?
Let's reset.
Давай еще раз.

be resetдавайте сначала

— Okay, let's reset.
— Хорошо, давайте сначала.
Let's reset. Reset. We'll try it again, everybody.
Давайте сначала, еще разок, попробуем еще разок.
Let's reset, do one more.
Давай сначала, попробуй еще раз.

be resetу нас перерыв

We are resetting.
Перерыв. У нас перерыв.
Okay, that's a reset. Resetting.
У нас перерыв.
Let's reset. Let's take 20.
Перерыв 20 минут.

be resetдавайте

All right, guys, let's reset it back to one. (Bell ringing)
Хорошо, парни, давайте вернемся к первому дублю.
So, let's reset from... Abraham trying to cut a deal with God to be merciful.
Давайте продолжим со сцены... где Авраам просит милосердия у Бога.

be resetя перезапускаю

So I'm resetting the day?
Это я перезапускаю день?
I'm resetting the ship's signal system, but I don't think that this is a cargo vessel at all.
Я перезапускаю сигнальную систему судна, думаю, это вообще не грузовое судно.

be resetвосстанавливаю

I've been meeting with Josh because I was resetting his grandmother's stone.
Я встречалась с Джошем, потому что восстанавливала бриллиант его бабушки.
I'm resetting your parameters.
Я восстанавливаю твои параметры.

be resetначинаем заново

We're resetting.
Мы начинаем заново.
We're resetting. — [Beep]
Начинаем заново.

be reset — другие примеры

JUWELER ARRESTED This daring theft was discovered only when Mr. Wallace Jack called at the jeweler's shop at 73 rue Jacob, where he had left his famous diamond to be reset.
ЮВЕЛИР АРЕСТОВАН Дерзкая кража была обнаружена только когда мистер Уоллес Джек... посетил ювелирную лавку по адресу ул. Жакоб 23, в которой он оставил свой знаменитый алмаз для оправки.
Ha! I found you when I was resetting my traps.
Я нашёл вас, когда переставлял ловушки.
— But it can be reset?
— Но их можно повторно включить?
The inhibitor's only just been reset, you know there have been problems.
Мы только что перезагрузили ингибитор. Вы же знаете, что с ним были проблемы.
Your memmory would also be reset along with the rest of the Universe.
Ваша память тоже вернулась бы обратно к стартовому пункту, как у всех остальных во Вселенне.
Показать ещё примеры...